[情報] 來自肯揚的新年訊息
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=349232
A New Year's Eve message from the chief executive
Saturday, Dec 31, 2005
The following message from Chelsea Football Club chief executive
Peter Kenyon appears in the matchday programme for the game against
Birmingham:
The year 2005 has obviously been a fantastic one for Chelsea.
(2005年對卻爾西來說實在太棒了。)
Our fans helped us celebrate in style the victories in the
Premiership, Carling Cup and FA Community Shield. Without your continued
support those achievements would not have been possible, so I would like
to thank you personally for that.
(先感謝球迷的支持。)
The team continues to play great football and goes into 2006 heading
the table again. We all hope for more glory in May.
(球隊持續邁向2006,希望5月再舉起獎盃。)
Our on-the-field achievements have been recognised around the world
with various accolades, Jose Mourinho won World Manager of the Year, Frank
Lampard won Player of the Year and was runner-up in World Player of the
Year and our captain John Terry won PFA Player of the Year, to name but a
few. The key to all of these was that it was a team effort, and that is
very much the philosophy at the club.
(教練和球員都獲得很多榮譽,這是團隊合作的結果。)
Many challenges and new relationships lie ahead in 2006.
(2006年還有許多變革。)
Our sponsorship with Samsung goes from strength to strength. The
first six months of the deal has already shown that it is a natural
partnership that will take us into a new era over the next 4 and a half
years. In the summer we will also be launching our new exciting
partnership with adidas. Until then we continue with Umbro who have been a
great sponsor down the years and our new Centenary home shirt is by far
the best seller we have ever had.
(和三星的合作非常愉快,目前準備迎來愛迪達的贊助。百年球衣銷量超好。)
In the coming year we will continue to expand our community and
charitable programmes. We do a huge amount of work in this area because it
is the right thing to do, not for cheap publicity. Chelsea is in a
privileged position where it can make a difference through its profile and
resources and 2006 will see further moves in this area.
(球隊仍然會發展社區和慈善事業。)
The club also strives to attain the highest standards in everything
we do, and that includes the service we provide to our fans. There will be
several new developments in terms of customer service in the coming months.
Our excellent staff at Chelsea are loyal, hard-working and committed to
seeing the club cement its position as number one off-the-field, as well
as on.
(未來將會提高客服的品質。)
We will try and bring you all this news about Chelsea first via the
club media, www.chelseafc.com , Chelsea TV, the matchday programme and the
Chelsea magazine. I hope you all had a great Christmas and wish you all
the best for 2006.
(會透過官網電視台節目單官方雜誌發布這項消息,祝大家新年快樂。)
--
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/Kenyon.jpg
這張不錯
--
以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之魂,不論對方是天使
、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善
還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.84.239
推
01/01 23:09, , 1F
01/01 23:09, 1F
推
01/01 23:12, , 2F
01/01 23:12, 2F
推
01/02 00:01, , 3F
01/02 00:01, 3F
推
01/02 01:08, , 4F
01/02 01:08, 4F