[情報] 陳綺貞創作展-英文展名的由來

看板Cheer作者 (守夜人)時間7年前 (2016/10/25 15:17), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
聽完了中文展名「移動的房間」由來 好奇的我接著問 那展名是英文先出來還是中文? 綺貞回答 是中文 全部都是中文先出來 可是我英文不好 我不太懂英文展名「being, not being」的意思 為什麼要講存在,不存在? 就又問綺貞能不能解釋一下 :p   綺貞說她大學〈中國哲學史〉的第一堂課 老師問: 當這世界上所有的東西,最少的,最少最少的,就是去掉所有東西 最後剩什麼?     我第一直覺:無 (什麼都沒了,不就是「無」嗎?)   綺貞說不是,無以後,比無更少的,在無之前,就是最最最根本的,是什麼?      (什麼都沒了,那還會剩下什麼?)  (最根本,最初的是什麼?)     大家思索著,沒人回答。     綺貞用超認真的表情公布答案了: 最後就是...being,「不存在」還是有「存在」,有存在先,才會有不存在     我想起沙特的名言「存在先於本質」 恍然大悟 喔~ 所以不是「無」(沒有) 因為「不」(沒有) 這個東西是要否定(有)的,所以是後~   綺貞笑了 對,就像「後現代」,沒有現代哪來後現代, 所以你必須先定義一個東西(現代)。   綺貞又接著說:所以這個房間是一個公開這個歷程, 那在公開之前,這個一定是隱密的,這樣你的公開才有公開的理由。   聽完綺貞的解釋,大家覺得好厲害,發出「哇嗚、喔~、wow」 的聲音,我們都笑了。   綺貞也笑著不好意思的說:「大概是這樣子...稍微有點複雜 」 ========== 跟 https://www.ptt.cc/bbs/Cheer/M.1477295538.A.C84.html 來源一樣 感謝綺貞大方分享 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.224.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cheer/M.1477379878.A.8AB.html

10/25 16:14, , 1F
感謝arl616大方分享
10/25 16:14, 1F

10/25 19:49, , 2F
綺貞可以開課吧 我好想上
10/25 19:49, 2F

10/25 21:39, , 3F
謝謝分享!
10/25 21:39, 3F

10/27 17:42, , 4F
綺貞有提及中國哲學史的教授是誰嗎?
10/27 17:42, 4F

10/27 18:47, , 5F
沒有耶 我猜她不記得名字 :P (但跟她說人名應該會想起來)
10/27 18:47, 5F

10/28 08:51, , 6F
好棒!
10/28 08:51, 6F
文章代碼(AID): #1O3mScYh (Cheer)