[歌詞] La Vie En Rose 玫瑰人生
我記得板上好像有, 不過找標題和精華區都沒有
不知道是不是附在某篇文章
google到這個配合音樂聽. 後面中文是簡體轉過來的
綺貞唱的版本(原版的後面還有一小段)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La Vie En Rose 玫瑰人生
Des yeux qui font baiser les miens 他的雙唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬於他
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方
C'est lui pour moi 這就是你為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l'a dit,l'a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l'apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat 心在跳躍
--
推
05/22 21:03,
05/22 21:03
→
05/22 22:56,
05/22 22:56
cheeer : 那 大家可以先不要加我為好友嗎?
cheeer : 在ptt上一直斷線
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.139.3
→
09/11 17:52, , 1F
09/11 17:52, 1F
→
09/11 17:52, , 2F
09/11 17:52, 2F
推
09/11 17:55, , 3F
09/11 17:55, 3F
→
09/11 17:56, , 4F
09/11 17:56, 4F
→
09/11 17:58, , 5F
09/11 17:58, 5F
你之前是不是有po還是推文說你沒抄完呀? 有點久忘了
※ 編輯: CWC2 來自: 61.64.139.3 (09/11 17:59)
→
09/11 17:58, , 6F
09/11 17:58, 6F
→
09/11 17:59, , 7F
09/11 17:59, 7F
推
09/11 18:02, , 8F
09/11 18:02, 8F
→
09/11 18:02, , 9F
09/11 18:02, 9F
→
09/11 18:03, , 10F
09/11 18:03, 10F
推
09/11 18:06, , 11F
09/11 18:06, 11F
推
09/11 19:34, , 12F
09/11 19:34, 12F