[心得] 帶著輪椅去旅行。
這是第幾次,帶著輪椅尋著有妳的旅行的意義?
沒有品嚐過夜的巴黎,也不曾踏過下雪的北京。
但是因為妳,旅行變的好有意義。
在我現有的生命之中,追尋著妳的聲線和目光,溫柔和狂野
就是我很棒很棒的旅行意義。
改編曲後的版本,我好喜歡好喜歡,好像也跟妳一起啟程,出發
坐著火車,隨風搖曳,一站又一站,風景在眼前,飄盪在畫面裡
遠去的記憶格子淡淡浮現在腦海...。
永遠記得妳說,旅行的意義,是生命的意義。
隔著一層螢幕,靜靜的流下眼淚。
我也是,這麼尋著自己生命的意義,存在的意義。
謝謝妳,讓我有機會第一次聆聽妳的戶外演出。
謝謝妳,昨晚那再也美好不過的涼涼冬夜。
謝謝妳,謝謝妳的歌唱和存在。
(我好愛妳。>///< 但不敢大聲說,哈)
我會加油的。
在體力可行的狀態下,
一次又一次追逐著我最愛的吉他手,永不疲倦。
謝謝我親愛的高中同學每一次的貼心和陪伴。
以及昨晚被我們「不好意思,借過,謝謝。不好意思..」的朋友們,
說聲感謝,謝謝你們的友善禮讓 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.3.194
推
12/05 13:58, , 1F
12/05 13:58, 1F
推
12/05 14:11, , 2F
12/05 14:11, 2F
→
12/05 14:57, , 3F
12/05 14:57, 3F
推
12/05 16:37, , 4F
12/05 16:37, 4F
→
12/05 16:37, , 5F
12/05 16:37, 5F
→
12/05 18:43, , 6F
12/05 18:43, 6F
推
12/05 19:57, , 7F
12/05 19:57, 7F
推
12/05 21:35, , 8F
12/05 21:35, 8F
推
12/05 21:48, , 9F
12/05 21:48, 9F
→
12/05 22:13, , 10F
12/05 22:13, 10F
推
12/05 22:19, , 11F
12/05 22:19, 11F
推
12/05 22:40, , 12F
12/05 22:40, 12F
→
12/05 23:03, , 13F
12/05 23:03, 13F
推
12/06 00:28, , 14F
12/06 00:28, 14F
推
12/06 00:55, , 15F
12/06 00:55, 15F
推
12/06 02:18, , 16F
12/06 02:18, 16F
推
12/06 06:21, , 17F
12/06 06:21, 17F
→
12/06 20:06, , 18F
12/06 20:06, 18F
推
12/07 23:45, , 19F
12/07 23:45, 19F
→
12/08 00:35, , 20F
12/08 00:35, 20F