[新聞] 棒棒堂自創KUSO版楚河漢界
棒棒堂自創KUSO版楚河漢界
自由 更新日期:2008/10/14 04:09
記者牛姵葳/台北報導
棒棒堂人氣旺,反應快,但國文程度卻不靈光,日前上節目時進行語文程度測驗時,最「
兩光」的阿緯不但將成語「甕中捉鱉」說成「甕中之鱉」,更把「紅杏出牆」寫成「紅姓
出牆」,團長敖犬也好不到哪去,被問到楚河漢界的由來時,竟回答:「陳楚河和陳漢典
」,讓全場工作人員捧腹大笑。
為了測驗帥哥也有頭腦,現場準備包括自然、國文、歷史、自然、體育、娛樂共12題,卻
多次出現令人噴飯的答案,問到趣味題「戰國時代誰跑的最快?」阿緯竟然回答電影人物
阿甘,形容「婦人改嫁」的成語,小傑則回答:「沒魚蝦也好。」
最爆笑的是「棋盤中的楚河漢界是因哪兩人鬥爭而來的詞?」團長敖犬無厘頭說:「就是
陳楚河和陳漢典。」不只如此,問到常識題「五花肉是豬的那部分?」敖犬竟妙答:「豬
卵蛋。」更表示他真的吃過所以知道,讓坐在一旁優雅的王子笑到不顧形象。
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081014/78/17l6p.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.223.10
推
10/14 10:43, , 1F
10/14 10:43, 1F
推
10/14 15:00, , 2F
10/14 15:00, 2F
推
10/14 16:29, , 3F
10/14 16:29, 3F
推
10/14 16:35, , 4F
10/14 16:35, 4F
→
10/14 19:33, , 5F
10/14 19:33, 5F
推
10/14 20:13, , 6F
10/14 20:13, 6F
推
10/15 11:10, , 7F
10/15 11:10, 7F