討論串[問題] 半生緣
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者esme (Lobster)時間22年前 (2004/04/13 23:19), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我記得十八春是初稿. 後來張愛玲重新修改後才是半生緣的版本. 我一直沒有看過十八春的結局. 今天在網上看了. 我想我還是喜歡半生緣. 十八春感覺有點像中共的宣傳文章. 不過我想在'解放'初期. 張愛玲還留在上海. 大概也受到影響. 而覺得國家前途一片大好. 不過後來當然又是另一回事了. 因此才修改為

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ttof (豆腐兒)時間22年前 (2004/04/09 09:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
還出精裝版 想用張愛玲的照片引誘我 哼哼. 真是壞蛋. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.58.12.40.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者daiyu (無法跳脫無聊的迴圈)時間22年前 (2004/04/08 02:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的感覺跟你一樣. 所以我看同學少年都不見的時候覺得很怪. 一拿到書就覺得怪. 但是怪在哪裡說不太出來. 跟舊版本的一比才發現. 我覺得皇冠出這一本是為了趁機撈錢. 如果他夠誠意的話. 應該把小團員也放進來乾脆一起出. 如此就不用在哪邊加大字 加厚紙. 破壞了典藏版的整體感. --. 發信站:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ttof (豆腐兒)時間22年前 (2004/04/07 21:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我不行耶 我還是喜歡那種舊舊小小的排版. 素樸多了 同學少年都不賤的排版和內容都讓我失望.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.58.12.40.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者daiyu (無法跳脫無聊的迴圈)時間22年前 (2004/04/06 02:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
可能你比較特別吧 ^^. 一般人會覺得文字版的比較容易閱讀. 張愛玲的全集我幾乎都買了. 覺得印刷很清楚呀. 而且定價便宜. 長篇小說字不可能大到哪裡去. 後來那本少年同學都不賤. 我越看覺得越不對. 連忙翻其他的書來比對. 果然字換了大一號 還換了一種較厚的紙張(我想是為了要讓書看起來厚一點).
(還有217個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁