討論串[閒聊] 海上花
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者o7b (晴天娃娃)時間20年前 (2004/03/16 08:25), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
高中時 國文老師 出了一道作文題. 對文學改編名著的賞析 對我來說是一項艱鉅的難題. 我阿 聽我同學有一部海上花 侯孝賢導得(張愛玲的著作). 我就租來看 天阿 我看了整整三次 三次都在朦朧狀態中. 第一 那部戲的節奏 很緩慢 而且很昏暗. 第二 戲裡操得口音是上海話 是很有趣 不過 很吃力. 第三
(還有120個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者katzchenchen (我是巫婆啦啦啦)時間20年前 (2004/03/16 16:24), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
侯孝賢的東東不都這調調?. 看他的電影,我唯一不會睡著的是悲情城市. 因為有梁朝偉(羞). 第一次就挑到海上花這部難度較高的書. 可真難為你了. 若去讀讀她的散文和小說. 相信會比較好上手. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.196.190.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者san122 (san)時間20年前 (2004/03/16 18:52), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
海上花本來就不是張愛玲的作品. 她只是覺得這本小說有其價值. 而將之整理. 所以你要找有關海上花的資料. 找張愛玲就不是很好的方向. 應該看一些清末小說演變和民俗小說評論比較能夠瞭解. 它存在著其社會學和歷史學上的價值. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.3

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者katzchenchen (我是巫婆啦啦啦)時間20年前 (2004/03/16 20:27), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不過原作者的作業題目是「改編文學名著」. 選海上花,雖不中亦不遠矣. 只是不幸原作和改編都不好讀... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.196.190.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者o7b (^^)時間20年前 (2004/03/16 22:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
喔 原來如此. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.127.176.1.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁