[問題] 愛默森選集居然有兩種版本……

看板ChangAiLin作者 (wolver)時間14年前 (2010/02/24 19:54), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
之前曾到圖書館借了張愛玪的譯作愛默森選集回來看,精裝版的,裡頭共有五篇故事,就 包括斷頭騎士那本。看完之後感覺還不錯。尤其斷頭騎士這篇更是印象深刻,大致上的故 內容都還記得。 約過了四個月了,昨天又到圖書館去,想說再借回來重溫一次…… 圖書館裡,張愛玪的作品有兩種版本,精裝版和平裝版。之前都看的是精裝版比較大版的 ,這次想說平裝版的比較小本,看看內容會不會有不一樣之處,結果拿起愛默森選集一翻 ,內容居然完全不一樣,每一頁的內容與精裝版都未重覆,乃是我從未讀過的譯作。 令人百思不解的是,兩本都是同一家出版社出品的,內容全然不一樣,為什麼還要用同一 個書名呢? 雖說精裝版的全名好像是「愛默森選集等五種」…… 總而言之,我還是將那本平裝版的愛默森借回來了…… 至於斷頭騎士的故事,只好等這本看完之後,再來重溫了。 -- 必有一得。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.105.38

02/25 00:05, , 1F
你看到的精裝版封面是張愛玲照片為封面的嗎?如果是的
02/25 00:05, 1F

02/25 00:06, , 2F
話,那是皇冠出版的套書版。平裝版應該就是黑色圖紋封
02/25 00:06, 2F

02/25 00:07, , 3F
面。最近皇冠又出版了一本張愛玲譯作選,封面是紫色花
02/25 00:07, 3F

02/25 00:08, , 4F
朵,但訂購了還沒拿到書,不能確定內容,所以不清楚版
02/25 00:08, 4F

02/25 00:08, , 5F
本跟上面哪一本相同。不過目前皇冠針對張愛玲譯作的確
02/25 00:08, 5F

02/25 00:09, , 6F
有三本不同封面的書。
02/25 00:09, 6F

02/25 01:05, , 7F
第一次看的應該叫典藏版才對。
02/25 01:05, 7F
文章代碼(AID): #1BXHEBgI (ChangAiLin)