她從海上來

看板ChangAiLin作者 (我不在站上)時間22年前 (2004/04/17 09:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
這齣戲一直沒有受到絕對的好評, 包括王蕙玲的劇本在內 這對王蕙玲而言大約是件意外吧, 趕在戲上演前就把劇本出版 擺明了是不怕比較 對於選角我唯一有意見的就是劉若英所詮釋的張愛玲 她的張愛玲畢竟是比不上我們從書中所得到的那個張愛玲 似乎要更多點靈動還有沉靜, 還有, 世儈 (這看起來相反, 但這個矛盾卻是存在著的) 但觀眾群中, 到底有幾個人見過真的張愛玲呢 我在出國旅行前來得及看到幾集, 關於劉若英所演的張愛玲 我發現需要時間來接受 --- 我所欣賞的, 是她在細微的肢體動作中所表現出來的一種莊重, 神定氣閒 (我相信這個張愛玲絕對有) 還有她的眼神 有些地方是我一直不能適應的, 但我想每個人多少都有, 所以也不想提 劇本中所呈現出來的世界 --- 環繞著張愛玲的世界還有時代 在追逐著讀了不少張愛玲的傳記論述, 還有, 最重要的 --- 胡蘭成的"今生今世" 之後 很有幾個感觸, 這齣戲對於她的晚年著墨太少, 多著重在她的羅曼史 這是可以理解的 --- 畢竟是連續劇, 王蕙玲經常說她是不市場的, 這齣戲我想她應該是做了某程度的讓步, 不管她自不自覺 而現在印行的劇本也不是原貌, 如果專心看, 可以發現場景的次序是有闕漏的 已經做了某程度的刪改 許多人說這齣戲想學人間四月天, 卻畫虎不成反類犬 首先, 雖然導演和劇作家是相同的, 我還是要說這兩齣戲不全然相像 人間四月天中, 最纏綿的是落在關於徐志摩和林徽音的情史上 但他們之間絕大部分的信件都已經被林徽音焚毀 徐志摩在英國的日記及信件又在交給凌叔華之後失蹤 這段情雖然有史可徵, 第一手資料卻不是太豐富 --- 絕對不如張幼儀及陸小曼 王蕙玲可以就支架來發揮而不被受限 但細讀了她從海上來的劇本, 我必須說 的確是有和史實不符的地方 演戲也有再和劇本違背的地方 --- 比方, 胡蘭成離開小周再度逃難 劇本上是按胡蘭成的回憶說, 小周沒來送他 但演戲時, 雖然台詞是一樣, 但小周卻出現了 --- 這劇本的可信度之高, 我必須承認 即使是那些情話或者是私密的對話, 在胡蘭成的回憶錄中以及其他的張愛玲傳記中 大都是可以見到的, 而且是整段整段的引用, 不是隨便東牽西扯 看完了這齣戲和劇本, 張愛玲還是很遙遠 那裡面的張愛玲和她本人, 必定是很不同的 當時圍繞著她的世界遠遠比劇中的還要複雜上許多 再度重讀她那些作品, 卻覺得更容易接近讀懂了些 為此還是要感謝這齣戲的挑戰 --- 我不全然喜歡這齣戲 但能見到那些張愛玲的文字, 還有她本人的故事被真正的演出來 --- 已經夠多了 個人感覺, 歡迎指教 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.65

推 140.114.121.40 04/19, , 1F
推 因為劇本文學本非一家
推 140.114.121.40 04/19, 1F
文章代碼(AID): #10W8PFAj (ChangAiLin)