[帳號] 日版RANK115高進度帳號(已贈duck60402)

看板ChainChron作者時間8年前 (2016/01/10 11:38), 8年前編輯推噓32(32013)
留言45則, 30人參與, 最新討論串1/1
此帳號是十月底向kilin55板友猜中拿到。 玩了二個多月,抽卡運還算不錯,陸續也都抽到不少好看的卡牌。 尤其是聖女破了我台版的紀錄,五抽內就連來了二張XD 只是台日雙修真的挺累的,若又碰到活動撞期,就要二邊衝。 雖然終於等到一領出了,但想到台版之後也會出,於是思慮很久,還是決定讓出日版帳號 。 Fine,先附上現有五星卡。 http://i.imgur.com/jufvR7P.jpg
http://i.imgur.com/NHs7Fqo.jpg
http://i.imgur.com/09UnZUX.jpg
http://i.imgur.com/j0in9HF.jpg
http://i.imgur.com/LNiaTf0.jpg
有閃亮亮(?)的一領,戰力指數多提升了好幾趴XD 成就目前解到304/416,主線來到6-9,但其實幾乎FREE任務都沒解。 若拿到此帳號可能要有一段長時間的忙碌XDXDDDDD 有意願接手的大大,就來玩個簡單的猜猜樂好了。 猜一下我台版的帳號戒指有多少好了~(1000以上、1100以下) 若到晚上九點還沒猜中,就以最接近的送出。 也請到時接手的大大,好好的善待我的一領QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.75.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1452397115.A.BC5.html

01/10 11:45, , 1F
1056
01/10 11:45, 1F

01/10 11:45, , 2F
1037
01/10 11:45, 2F

01/10 11:48, , 3F
1042
01/10 11:48, 3F

01/10 12:01, , 4F
1070
01/10 12:01, 4F

01/10 12:05, , 5F
1088
01/10 12:05, 5F

01/10 12:09, , 6F
麻煩你送了!
01/10 12:09, 6F

01/10 12:09, , 7F
1024
01/10 12:09, 7F
無能繼續,慚愧QQ

01/10 12:11, , 8F
1097
01/10 12:11, 8F

01/10 12:12, , 9F
1062
01/10 12:12, 9F

01/10 12:14, , 10F
1016
01/10 12:14, 10F

01/10 12:20, , 11F
1047
01/10 12:20, 11F

01/10 12:22, , 12F
1022
01/10 12:22, 12F

01/10 12:28, , 13F
1050正解
01/10 12:28, 13F
可惜不是唷www

01/10 12:38, , 14F
1072
01/10 12:38, 14F

01/10 12:40, , 15F
1093
01/10 12:40, 15F

01/10 12:41, , 16F
1069
01/10 12:41, 16F

01/10 12:41, , 17F
1009
01/10 12:41, 17F

01/10 12:45, , 18F
1037
01/10 12:45, 18F

01/10 12:46, , 19F
1037有人猜1041好了
01/10 12:46, 19F

01/10 12:58, , 20F
1083
01/10 12:58, 20F

01/10 13:02, , 21F
1057
01/10 13:02, 21F
yes,您得到它了。 晚點引繼寄信^^ http://i.imgur.com/ZinODf7.jpg

01/10 13:02, , 22F
1077
01/10 13:02, 22F

01/10 13:07, , 23F
1098
01/10 13:07, 23F

01/10 13:20, , 24F
1028
01/10 13:20, 24F
※ 編輯: uniquekr (49.214.211.45), 01/10/2016 13:29:58

01/10 13:29, , 25F
1027
01/10 13:29, 25F

01/10 15:12, , 26F
你養的很好了,話說日版掃除屋花了600戒突滿台版花了一倍
01/10 15:12, 26F

01/10 15:22, , 27F
600戒x1 = ?
01/10 15:22, 27F

01/10 15:36, , 28F
台日雙修居然送日版 推個
01/10 15:36, 28F

01/10 15:38, , 29F
已收到 非常感謝原po 會好好珍惜的
01/10 15:38, 29F

01/10 16:37, , 30F
中文一倍是指*2呀 不是嗎XDD
01/10 16:37, 30F

01/10 16:38, , 31F
當初送日版也是因為日版太多活動了...想打好打滿要花時間
01/10 16:38, 31F

01/10 17:32, , 32F
那中文兩倍是指*3嗎?
01/10 17:32, 32F

01/10 18:16, , 33F
還是x2...XD
01/10 18:16, 33F

01/10 18:47, , 34F
變數學題了XD
01/10 18:47, 34F

01/10 19:58, , 35F
推...只是怎麼這麼肯定台版到時候也會上一領...
01/10 19:58, 35F
因為覺得自家生產,加上怪獸愛錢,總會想盡辦法出來賺XD

01/10 20:32, , 36F
"多一倍"才是*2 "一倍"就是*1阿
01/10 20:32, 36F

01/10 21:03, , 37F
因為在語法中 多 會被省略掉...
01/10 21:03, 37F

01/10 21:04, , 38F
中文的冠詞使用並不嚴謹阿XD 而且正常人都會當X2處理吧
01/10 21:04, 38F
※ 編輯: uniquekr (49.214.211.45), 01/10/2016 23:00:21

01/11 07:56, , 39F
省略是一回事 但有些用法明顯不是省略
01/11 07:56, 39F

01/11 07:57, , 40F
如「A是B的一倍」這不能說是「A比B多一倍」的省略吧
01/11 07:57, 40F

01/11 07:58, , 41F
省略省到改了兩個字 但總字數卻沒變少 也太詭異
01/11 07:58, 41F

01/11 08:00, , 42F
正常人不可能把「A是B的一倍」當成「A比B多一倍」吧
01/11 08:00, 42F

01/11 08:05, , 43F
要說是「A是B的多一倍」的省略 語法也不通啊
01/11 08:05, 43F

01/11 08:08, , 44F
如果「A是B的一倍」會等於「A是B的兩倍」的話
01/11 08:08, 44F

01/11 08:08, , 45F
那就難怪三會等於八了 (?
01/11 08:08, 45F
文章代碼(AID): #1MaT8xl5 (ChainChron)