[問題] 三二岸巡大隊整理(已爬文)
各位大大好,小妹簽了志願役(…誤!!)
…不是啦,是幫我弟問的,他上周末才菜鳥新訓完收假,到了三二大隊,
現在人還在清水受訓,最近可能就要選了,怕來不及,請我先上Cga來問各位的意見。
第一次在板上發文有點緊張...
我爬文2007年fk19821102大大的文章,
和今年2月groundhogg大大的發問整理如下,
不過我怕轉述給老弟時理解錯誤,或有新資訊或錯誤請指正:
★ 一線:不要抽四港(ppppp367)、別到三大港(gasp)
1. 龍鳳:事情多狀況多勤務重又累(gasp, mrbioway),視導必看(fk19821102)
2. 外埔:很黑但是所長吃的開,勤務重(gasp) 、累(mrbioway)。
所長精實,副所好人,視導必到(fk19821102),漁民剽悍(hsanchin)
3. 通霄:勤務重、所長吃不開(gasp)、累(mrbioway)、超黑(harry80927),
旁邊是通霄海水浴場,長官視導必到(fk19821102)。
4. 苑港:勤務要兩邊跑(gasp),漁民難搞但熟了其實蠻有趣的(mrbioway),
(苑裡) 阮大哥蠻照顧阿兵(murphylee),非常複雜轄區範圍最大的地方,
所長雖然黑但是只要不天,福利不會少,剛進去的辛苦點(fk19821102)
[[這裡的說法好像有點因人而異??]]
5. 青草:廢哨
6. 塭仔頭:駐地有不少幽靈傳說,泊區一樣沒啥船(fk19821102)
7. 渡船頭:多為捕魚苗的小膠閥,荒涼,一般督導不太去 (fk19821102)
8. 水尾里:船不多,勤務應該還好,離大隊近,小心督導(fk19821102)。
黑掉了,督導必去(ccso0821)
9. 公司寮:廢哨
10. 福寧:駐地風沙極大,掃地和拖地是做不完的(fk19821102)
11. 南港:小地方,人少,沒船,督導少,所以是值班兼守望,
因為地理位置優異,只要沒睡著,督導是督不倒的,不開伙(fk19821102)
12. 白沙屯:好哨所,長官不太會特別盯,船還好不多(fk19821102)
13. 新埔:新埔車站不遠(fk19821102)
★ 大隊:
1. 個人不太建議,也不是想留就可以留,我那時大隊都是有問題人物才能留下去,
其他小港聽到的都是很爽,跟其他港比根本都是爽,比較積八的夜督也只有幾個,
除了大隊長之外都還好。(ppppp367)
2. 勤務大概是洗碗割草油漆打掃環境,平常都在站哨,可以躲(d586d302),
雜事超多、其實沒什麼不好、不怕被督導 (d586d302, harry80927)
3. 可以待,人還不少,不會事情做不完,大隊長應該還好,有些鳥幕僚(gasp)
4. 能留勤中就留勤中,一堆說啥勤中雜事多會做不完,快笑死,
你雜事在安檢所也要做,勤中有些雜事分工比較細,你不用做的。
等你下一線你就知道,一堆裝病裝傻裝喜憨,拚老命要爬回勤中??
你當那些裝傻裝病的真的腦袋有問題嗎???看太多了,
勤中是二線,安檢是一線,不怕督??勤中最怕局來督導(jageillolin)
[[我看不太懂jageillolin大大的推文耶
是認為勤中比較好、平日督導還好但還是怕局督導的意思?]]
★ 結論:
1. 大隊累,但是基本上不要太誇張就比較沒有雷?
2. 一線要看運氣?三大港辛苦,苑港&苑裡有點爭議,
青草、塭仔頭、渡船頭、公司寮、南港、白沙屯看起來比較好?
3. 重點還是看長官。((可遇不可求啊XD))
小妹家裡家教應該算嚴,所以老弟是個乖阿宅,不是嗨咖,應該也不天兵,
可能有點窮緊張,很容易擔心,算是認份型的,平常就是打打神奇寶貝(偷偷出賣XD),
家裡可能比較怕他被欺負而已,所以…希望吉人天相吧XDDD~
如果有理解錯的地方先謝謝各位指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.146.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cga/M.1429502569.A.1E5.html
推
04/20 12:48, , 1F
04/20 12:48, 1F
推
04/20 13:39, , 2F
04/20 13:39, 2F
謝謝兩位,他應該很乖,太乖了~好像也只是問心安的XD
→
04/20 13:53, , 3F
04/20 13:53, 3F
→
04/20 13:54, , 4F
04/20 13:54, 4F
→
04/20 14:07, , 5F
04/20 14:07, 5F
→
04/20 14:10, , 6F
04/20 14:10, 6F
我來把文章修一修。
我有看到那一篇,不過看不太懂...(比如傳令和心輔是什麼)
然後傳說中的惡魔所長應該已經離開了、但還是有些可怕的所長嗎?!
→
04/20 14:11, , 7F
04/20 14:11, 7F
→
04/20 14:12, , 8F
04/20 14:12, 8F
→
04/20 14:13, , 9F
04/20 14:13, 9F
→
04/20 14:14, , 10F
04/20 14:14, 10F
我也是這樣子理解! 就看要不要賭一把~
→
04/20 14:20, , 11F
04/20 14:20, 11F
→
04/20 14:23, , 12F
04/20 14:23, 12F
→
04/20 14:24, , 13F
04/20 14:24, 13F
→
04/20 14:26, , 14F
04/20 14:26, 14F
→
04/20 14:28, , 15F
04/20 14:28, 15F
→
04/20 14:30, , 16F
04/20 14:30, 16F
→
04/20 14:30, , 17F
04/20 14:30, 17F
謝謝老橡樹大大! (為什麼很像我學校以前的餐廳...)
推
04/20 16:43, , 18F
04/20 16:43, 18F
推
04/20 16:51, , 19F
04/20 16:51, 19F
→
04/20 16:51, , 20F
04/20 16:51, 20F
推
04/20 16:53, , 21F
04/20 16:53, 21F
→
04/20 16:53, , 22F
04/20 16:53, 22F
謝謝大大!我再轉告他!
→
04/20 16:57, , 23F
04/20 16:57, 23F
推
04/20 16:57, , 24F
04/20 16:57, 24F
→
04/20 16:57, , 25F
04/20 16:57, 25F
→
04/20 16:57, , 26F
04/20 16:57, 26F
不過老弟沒啥技能,應該都不是這些...
→
04/20 16:57, , 27F
04/20 16:57, 27F
→
04/20 16:57, , 28F
04/20 16:57, 28F
四分鐘換來1440分鐘~~
→
04/20 17:23, , 29F
04/20 17:23, 29F
那只能認命衰了嗎XD
→
04/20 17:35, , 30F
04/20 17:35, 30F
→
04/20 17:35, , 31F
04/20 17:35, 31F
還有 62 則推文
還有 17 段內文
是這樣分,我還以為的那個字讀音是「校正」的「校」;原來是「中校」
所以船位也有規定不能隨便亂停!!!
推
04/25 10:23, , 94F
04/25 10:23, 94F
→
04/25 10:23, , 95F
04/25 10:23, 95F
英雄好漢在一班~
推
04/25 11:41, , 96F
04/25 11:41, 96F
→
04/25 11:42, , 97F
04/25 11:42, 97F
這是可以說的秘密嗎XD
推
04/26 21:00, , 98F
04/26 21:00, 98F
你怎麼知道同梯@@? 他還沒放假啊!!!
推
04/26 22:20, , 99F
04/26 22:20, 99F
→
04/26 22:21, , 100F
04/26 22:21, 100F
瞭改!
→
04/27 15:29, , 101F
04/27 15:29, 101F
→
04/27 15:31, , 102F
04/27 15:31, 102F
感謝消息~
推
04/27 19:16, , 103F
04/27 19:16, 103F
原來你是那1/45的人~
推
04/29 13:18, , 104F
04/29 13:18, 104F
→
04/29 13:18, , 105F
04/29 13:18, 105F
→
04/29 13:18, , 106F
04/29 13:18, 106F
→
04/29 13:18, , 107F
04/29 13:18, 107F
兩三艘!!!
推
05/03 08:57, , 108F
05/03 08:57, 108F
→
05/03 08:59, , 109F
05/03 08:59, 109F
→
05/03 09:00, , 110F
05/03 09:00, 110F
→
05/03 09:02, , 111F
05/03 09:02, 111F
→
05/03 09:03, , 112F
05/03 09:03, 112F
→
05/03 09:06, , 113F
05/03 09:06, 113F
→
05/03 09:08, , 114F
05/03 09:08, 114F
→
05/03 09:09, , 115F
05/03 09:09, 115F
→
05/03 09:11, , 116F
05/03 09:11, 116F
→
05/03 09:13, , 117F
05/03 09:13, 117F
→
05/03 09:14, , 118F
05/03 09:14, 118F
→
05/03 09:16, , 119F
05/03 09:16, 119F
→
05/03 09:17, , 120F
05/03 09:17, 120F
→
05/03 09:17, , 121F
05/03 09:17, 121F
→
05/03 09:18, , 122F
05/03 09:18, 122F
→
05/03 09:20, , 123F
05/03 09:20, 123F
→
05/03 09:21, , 124F
05/03 09:21, 124F
Wow~現在才看到,好長的推文~謝謝您的分享!!
※ 編輯: k232921 (36.232.99.157), 05/12/2015 20:21:07