[閒聊] 一些關於夏季聯賽的消息
以下都是Jay King從同一份CBS訪談延伸出來的報導,隨意翻一下
1. 杰倫的夏季聯賽功課 http://tinyurl.com/ybocsptu
有在看比賽的版友就知道,這次杰倫在夏季聯賽很不舒適,做了許多自己不擅長的事情
在球隊走向大側翼時代後,CBS希望杰倫能夠擴充技能包,填補AB離開的缺口
因此進攻端多了持球跟策應,防守端則是放去對位PG
2. Zizic越打越好 http://tinyurl.com/y7hws4jk
夏聯剛開始時,教練團沒有拿到Zizic的使用說明書,因此讓他打得很掙扎
CBS看不下去因此指點了一下:一但Zizic在禁區卡到位,就把球傳給他!
不要地板傳球,就往空中差不多的位置丟就行了!而這就是他擅長的進攻方式!
所以Zizic後面幾場進攻端就爆發了
3. Ojeleye展現出贏得15人名單的潛力 http://tinyurl.com/y83betvv
CBS對於Ojeleye防守時展現出的力量與腳步讚不絕口,特別是跟湖人的Zubac對抗時
Ojeleye不是很擅長判斷球的流動,不過在外線與禁區內的對位防守表現很突出
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.224.184.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Celtics/M.1499976692.A.AC2.html
※ 編輯: driftcreator (24.224.184.35), 07/14/2017 04:15:20
→
07/14 05:31, , 1F
07/14 05:31, 1F
推
07/14 05:44, , 2F
07/14 05:44, 2F
推
07/14 05:54, , 3F
07/14 05:54, 3F
推
07/14 06:01, , 4F
07/14 06:01, 4F
→
07/14 06:02, , 5F
07/14 06:02, 5F
推
07/14 06:03, , 6F
07/14 06:03, 6F
→
07/14 06:04, , 7F
07/14 06:04, 7F
推
07/14 06:12, , 8F
07/14 06:12, 8F
推
07/14 06:18, , 9F
07/14 06:18, 9F
推
07/14 06:22, , 10F
07/14 06:22, 10F
推
07/14 06:24, , 11F
07/14 06:24, 11F
推
07/14 06:37, , 12F
07/14 06:37, 12F
推
07/14 06:51, , 13F
07/14 06:51, 13F
→
07/14 06:55, , 14F
07/14 06:55, 14F
推
07/14 07:01, , 15F
07/14 07:01, 15F
推
07/14 07:05, , 16F
07/14 07:05, 16F
推
07/14 07:07, , 17F
07/14 07:07, 17F
推
07/14 07:08, , 18F
07/14 07:08, 18F
推
07/14 07:09, , 19F
07/14 07:09, 19F
推
07/14 07:12, , 20F
07/14 07:12, 20F
推
07/14 07:13, , 21F
07/14 07:13, 21F
推
07/14 07:14, , 22F
07/14 07:14, 22F
推
07/14 07:16, , 23F
07/14 07:16, 23F
→
07/14 07:17, , 24F
07/14 07:17, 24F
推
07/14 07:18, , 25F
07/14 07:18, 25F
推
07/14 07:19, , 26F
07/14 07:19, 26F
推
07/14 07:21, , 27F
07/14 07:21, 27F
推
07/14 07:29, , 28F
07/14 07:29, 28F
推
07/14 07:30, , 29F
07/14 07:30, 29F
推
07/14 07:34, , 30F
07/14 07:34, 30F
推
07/14 07:45, , 31F
07/14 07:45, 31F
推
07/14 07:46, , 32F
07/14 07:46, 32F
推
07/14 07:59, , 33F
07/14 07:59, 33F
推
07/14 08:01, , 34F
07/14 08:01, 34F
推
07/14 08:03, , 35F
07/14 08:03, 35F
推
07/14 08:07, , 36F
07/14 08:07, 36F
推
07/14 08:14, , 37F
07/14 08:14, 37F
→
07/14 08:14, , 38F
07/14 08:14, 38F
推
07/14 08:16, , 39F
07/14 08:16, 39F
還有 26 則推文
→
07/14 12:43, , 66F
07/14 12:43, 66F
推
07/14 12:44, , 67F
07/14 12:44, 67F
推
07/14 12:44, , 68F
07/14 12:44, 68F
推
07/14 12:45, , 69F
07/14 12:45, 69F
→
07/14 12:45, , 70F
07/14 12:45, 70F
→
07/14 12:45, , 71F
07/14 12:45, 71F
推
07/14 13:34, , 72F
07/14 13:34, 72F
推
07/14 13:38, , 73F
07/14 13:38, 73F
推
07/14 13:39, , 74F
07/14 13:39, 74F
推
07/14 14:44, , 75F
07/14 14:44, 75F
推
07/14 14:45, , 76F
07/14 14:45, 76F
推
07/14 14:46, , 77F
07/14 14:46, 77F
推
07/14 14:50, , 78F
07/14 14:50, 78F
→
07/14 14:51, , 79F
07/14 14:51, 79F
推
07/14 14:56, , 80F
07/14 14:56, 80F
→
07/14 14:57, , 81F
07/14 14:57, 81F
推
07/14 15:08, , 82F
07/14 15:08, 82F
→
07/14 15:09, , 83F
07/14 15:09, 83F
推
07/14 15:10, , 84F
07/14 15:10, 84F
→
07/14 15:11, , 85F
07/14 15:11, 85F
→
07/14 15:12, , 86F
07/14 15:12, 86F
→
07/14 15:13, , 87F
07/14 15:13, 87F
→
07/14 15:13, , 88F
07/14 15:13, 88F
推
07/14 15:15, , 89F
07/14 15:15, 89F
推
07/14 15:57, , 90F
07/14 15:57, 90F
推
07/14 19:12, , 91F
07/14 19:12, 91F
推
07/14 23:02, , 92F
07/14 23:02, 92F
推
07/14 23:17, , 93F
07/14 23:17, 93F
推
07/14 23:21, , 94F
07/14 23:21, 94F
推
07/14 23:23, , 95F
07/14 23:23, 95F
→
07/15 00:00, , 96F
07/15 00:00, 96F
→
07/15 00:07, , 97F
07/15 00:07, 97F
→
07/15 00:09, , 98F
07/15 00:09, 98F
推
07/15 00:10, , 99F
07/15 00:10, 99F
→
07/15 00:11, , 100F
07/15 00:11, 100F
→
07/15 00:13, , 101F
07/15 00:13, 101F
推
07/15 00:13, , 102F
07/15 00:13, 102F
→
07/15 00:14, , 103F
07/15 00:14, 103F
→
07/15 00:16, , 104F
07/15 00:16, 104F
→
07/15 00:24, , 105F
07/15 00:24, 105F