[閒聊]關於今年選秀的歐陸長人
這是我第一次用電腦發文,如果排版不好敬請見諒
由於近年來安吉在選秀時選的美國本土長人都不如預期,
加上近年來進入NBA的歐陸長人打的都不錯,
所以我便去查了今年參加選秀會的歐陸長人。
這屆選秀有三個歐陸長人被選秀網站選入了今年的模擬選秀中,
分別是:
Dragan Bender,Ivica Zubac,Ante Zizic
以下是我從Draft Express中所節錄的優缺點翻譯,而模板則是從多個網站節錄
Dragan Bender
優點:
1.柔軟的投籃手感
2.高機動性
3.步幅大
4.步伐流暢
5.擁有不錯的傳導能力
6.Excellent feel for the game (不知道該怎麼翻)
7.懂得利用身高防守
8.年輕,天花板高
缺點:
1.身體對抗性不佳
2.個性不夠強悍,有時甚至對敵隊太過和善
3.沒有積極的得分心態
4.太過偏重外線
5.禁區進攻能力弱
6.場上定位還不明確
7.扛不住比他壯碩的中鋒
模板:Pau Gasol,Kristaps Porzingis,Nikola Mirotic
Ivica Zubac
優點:
1.擁有一定的背框單打能力
2.不錯的籃下跑位意識
3.籃框2英尺內的進攻能力令人印象深刻
4.良好的籃下放籃手感
5.能在被包夾的情況下找到空檔的隊友
6.不錯的防守機動性,足夠應付低位防守
7.體能不錯
缺點:
1.雖然體不錯但爆發力普通
2.大器晚成,未經琢磨
3.U19中罰球命中率只有59%
4.Not a great rim protector (1.3 per-40)
5.防守籃板不佳
6.擋拆防守差
7.進步幅度有限
模板:Andrew Bogut
Ante Zicic
優點:
1.良好的協調性
2.良好的籃下放籃手感
3.擅長pick and role
4.肯做髒活
5.有良好的掩護及籃板能力
6.有不錯的協防意識
缺點:
1.目前還沒有辦法一對一守下NBA等級的中鋒
2.對其進攻技巧有沒有辦法對付NBA球員仍是未知數
3.進攻過於集中在5-7英尺內,無法吸引外圍防守者
4.進球多為無球切入,單打能力不足
5.有些微進攻黑洞現象
6.傳球能力不佳
模板:Fabricio Oberto,Nikola Pekovic,David Lee
當然天花板最高的Bender一定是在前5順位的,我想問的是各位版友的是,
如果我們有機會在16或23順位選到Zubac或Zicic,
各位會選他們嗎?
哪一個比較適合我們,還是都不適合?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.14.183.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Celtics/M.1462441950.A.2DF.html
※ 編輯: a22197459 (163.14.218.157), 05/05/2016 17:54:18
※ 編輯: a22197459 (163.14.218.157), 05/05/2016 17:55:10
※ 編輯: a22197459 (163.14.218.157), 05/05/2016 17:57:16
→
05/05 17:57, , 1F
05/05 17:57, 1F
→
05/05 17:58, , 2F
05/05 17:58, 2F
→
05/05 17:58, , 3F
05/05 17:58, 3F
※ 編輯: a22197459 (163.14.218.157), 05/05/2016 18:05:48
→
05/05 18:17, , 4F
05/05 18:17, 4F
推
05/05 18:19, , 5F
05/05 18:19, 5F
推
05/05 18:22, , 6F
05/05 18:22, 6F
→
05/05 18:22, , 7F
05/05 18:22, 7F
推
05/05 18:23, , 8F
05/05 18:23, 8F
→
05/05 18:23, , 9F
05/05 18:23, 9F
→
05/05 18:23, , 10F
05/05 18:23, 10F
推
05/05 19:29, , 11F
05/05 19:29, 11F
→
05/05 19:29, , 12F
05/05 19:29, 12F
推
05/05 19:40, , 13F
05/05 19:40, 13F
→
05/05 19:51, , 14F
05/05 19:51, 14F
推
05/05 19:52, , 15F
05/05 19:52, 15F
→
05/05 19:52, , 16F
05/05 19:52, 16F
→
05/05 19:53, , 17F
05/05 19:53, 17F
→
05/05 19:57, , 18F
05/05 19:57, 18F
推
05/05 19:57, , 19F
05/05 19:57, 19F
推
05/05 19:59, , 20F
05/05 19:59, 20F
推
05/05 20:15, , 21F
05/05 20:15, 21F
→
05/05 20:15, , 22F
05/05 20:15, 22F
推
05/05 21:55, , 23F
05/05 21:55, 23F
→
05/05 21:55, , 24F
05/05 21:55, 24F
推
05/05 21:58, , 25F
05/05 21:58, 25F
→
05/05 21:58, , 26F
05/05 21:58, 26F
→
05/05 21:59, , 27F
05/05 21:59, 27F
推
05/05 22:18, , 28F
05/05 22:18, 28F
推
05/06 00:02, , 29F
05/06 00:02, 29F
推
05/06 14:36, , 30F
05/06 14:36, 30F
推
05/06 17:57, , 31F
05/06 17:57, 31F
→
05/06 17:57, , 32F
05/06 17:57, 32F
→
05/06 17:58, , 33F
05/06 17:58, 33F