[外電] Ainge Leaves Options Open for NBA Draf

看板Celtics作者 (冰魚)時間12年前 (2012/06/28 18:22), 編輯推噓5(508)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
新聞出處(必填): http://ppt.cc/0xOK 作者:Marc D'Amico WALTHAM, Mass. – This offseason for the Boston Celtics may hinge on the future of Kevin Garnett, but Thursday's NBA Draft will not. 也許這個休賽期被KG大大的動向鎖死了,但週四 NBA Draft 的情勢則不然。 Danny Ainge spoke to the media for about 15 minutes during a pre-draft media availability session Wednesday morning in Waltham, Mass. During that time, he stated clearly that while Garnett’s possible return is the key piece to Boston’s offseason, he will approach Thursday’s draft with the same mindset as every other draft. That mindset is to take the best player available. 週三早上安吉在 Waltham, Mass 的記者會就對這方面講了些話 內容大概是說,即使KG可能退休對我們休賽其影響極大,但這次的選秀 依然會遵照我們一直以來建隊的心態及路線--利用現有最好的球員 Ainge and his group have followed that plan ever since he took over Boston’s basketball operations department back in 2003. It has yielded great results, with the likes of Rajon Rondo, Avery Bradley, Tony Allen, Kendrick Perkins, Glen Davis and others winding up in a Celtics uniform. 自籃球運作部門從2003年被安吉和他的歡樂夥伴帶回來至今,他們一直遵 守這樣的原則(利用現有最好的球員)。結果也挺成功的,出產了許多優秀 成員像是軟豆、小AB、TO Allen、臭臉、BBD等等。 Maintaining such a stance is even more critical to the Celtics as the 2012 draft approaches, says Ainge. 此原則在這次選秀也很關鍵唷~ “Yeah, especially since we only have four guys under contract,” he responded after being asked if he’d select the best player available. “We need every position filled.” 安吉說我們只有四個人有約在身,所以要好好利用現有最好的球員 Boston’s intentions to select the best players available are now obvious, but the manner in which it will select those players is not. The C’s are currently owners of the No. 21, No. 22 and No. 51 pick of the draft. While there have been no rumors of the team moving up in the draft via a trade, Ainge did not dismiss that possibility on Wednesday. 選最實用球員的想法當然好,但問題是我們能不能選到我們想要的好球員。 畢竟我們的選秀順位沒有很好(21,22,51)。雖然目前球團沒有向上交易的動作, 安吉哥哥卻也不排除這樣的想法。 “I think it is worth trading up, but it all depends on the price to get up,” Ainge said. 他說 : "可以換當然換,可是不能被搶劫阿啊啊。" When he was pressed again by another reporter as to whether he’d consider dealing his two first-round picks, Ainge said, “Yeah, we might make a trade, but generally I would expect to keep them. We’re preparing to keep them, but we’re also preparing to move up and move back, and move for future picks. There’s all sorts of things that will be on the table on draft night.” 當其他記者把安吉推倒,啊不是啦就繼續追問他後,安吉開始喇賽。 " 是啦我們可能會運用兩個第一輪選秀做交易,目前我還是期望都留著。 但雖然我說準備要留著,但我們也是有準備要向上交易向下交易向以後 交易(夥同記者騙稿費嗎?)。這就是目前的狀況了(啊不就是所有狀況了)" 簡短翻譯版 : 怎樣都可能,就不可能現在告訴你 That includes drafting players who may generally be considered “projects.” You hear about this type of player each and every year: their upside is as high as the sky, but they’re raw and aren’t ready to contribute immediately. 這些代選球員通常被視作專案,就像我們常聽到的 : 某某球員的極限是天空, 好高好高,但現在他們啥都不會,沒有辦法馬上做出貢獻。 In an offseason like this one for the Celtics, who have 11 of their 15 roster spots open, one would expect Ainge to shy away from such projects. However, Ainge, who has gone against the grain in the past, said he doesn’t necessarily need to select a player who will be ready to play next season. “I don’t think it’s critical,” Ainge said. “There’s a lot of people that will be looking for work this summer, a lot of good players. So I don’t think that’s critical. That’s not the most important thing. If we think that there’s a player that might take a year or two of development before he becomes a good player, we’ll certainly look into that, as well as ready-made players in the draft.” That statement doesn’t necessarily mean that a project-type player is on his way to Boston. This draft is loaded with “ready-made” players, as Ainge calls them, and he noted on Wednesday that there is plenty of talent in this draft to assist the Celtics immediately. 接下來這些是在說我們像以往一樣有很多口袋名單在觀察 但今年不用像以前一樣都選擇已經準備好的球員,因為值得培養的很多 所以多等他們一兩年也是OK的。 %------% 好像沒啥重點,但這次選秀可能會是潛力取向? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.230.64

06/28 18:26, , 1F
反正吉哥要嘛就是把籤留著自己用 把球員給養起來以後
06/28 18:26, 1F

06/28 18:26, , 2F
再交易明星 不然就是現在就交易去換明星級球員
06/28 18:26, 2F

06/28 18:29, , 3F
雖然我們在低順位選到的球員都挺不賴的 但好像沒有可
06/28 18:29, 3F

06/28 18:29, , 4F
以拿來當重建核心的 連Rondo都有外國鄉民質疑~~
06/28 18:29, 4F

06/28 18:44, , 5F
留著二支籤吧.不然就換到前10左右!!除了RR之外都可動
06/28 18:44, 5F

06/28 19:07, , 6F
我是覺得她說換成未來的選秀也是不錯
06/28 19:07, 6F

06/28 19:23, , 7F
如果可以前十,T.Ross或者Drummond都不錯
06/28 19:23, 7F

06/28 19:35, , 8F
我想要Drummond KG若還在 覺得養得起來~~
06/28 19:35, 8F

06/28 19:35, , 9F
Rondo也可以一直給空中接力 XDDDD KG腳可以休息一下
06/28 19:35, 9F

06/28 21:03, , 10F
可以要White跟Sullinger就好嗎~
06/28 21:03, 10F

06/28 21:05, , 11F
TJ很棒耶...去年還是前幾順位的
06/28 21:05, 11F

06/28 23:12, , 12F
Drummond 感覺選不太到 他前五的吧
06/28 23:12, 12F

06/28 23:13, , 13F
而White的話我倒是不覺得很好... 即使撇開場外問題
06/28 23:13, 13F
文章代碼(AID): #1Fx31r4s (Celtics)