[外電] Rockets to search for treasure in St …
新聞出處(必填): http://tinyurl.com/4jaoc6t
作者: Eric Freeman
Last season, Boston Celtics coach Doc Rivers famously hid $2500 in the
visitors' locker room at Staples Center for his team to collect upon their
return for the NBA Finals. It was a motivational tool, and if it hadn't
worked then I suppose Rivers would've just picked it up the next season and
gone on his merry way. If it'd been lost in the offseason, well, Rivers has
plenty of other money to keep him happy.
As you probably heard, the Celtics visited Los Angeles yesterday to face the
Lakers. Except, according to Rivers, he didn't do it this year. But that
won't stop Luis Scola(notes) and his teammates from looking anyway when they
visit Staples Center for tomorrow's game against the Lakers. From Jonathan
Feigen for the Houston Chronicle:
As the next team to use the Staples Center visitors' locker room, the Rockets
said that if Rivers left buried treasure, it wouldn't be waiting for him this
time.
"I'm going to be the one," said forward Luis Scola. "I'll find it. If there's
money in there, I'm going to get it."
Others, however, thought rookie Ish Smith would be most likely to be enriched.
"I think Ish will find it. He finds all kinds of funny little things," said
Courtney Lee(notes), to which Smith agreed.
Note to Jonathan Feigen: please write a feature about the weird things that
Ish Smith finds on road trips. Did he collect 17 arrowheads in Phoenix? Does
he have a collection of bottle caps from regional beers? Maybe he should just
quit basketball and become an archaeologist.
I'm not sure the Rockets will have much luck finding Doc Rivers's buried
treasure, likely because it doesn't exist. But this seems like an added
homefield advantage for the Lakers, because opponents will be too distracted
by finding some extra walking-around money to focus on the game itself.
There is one potential issue, though. At Staples Center, the Lakers' and
Clippers' opponents use the same locker room, and the Bucks play the Clips
tonight. Scola and Smith may be focused on the cash, but something tells me
it might not be there on Tuesday night. Ersan Ilyasova(notes) just bought a
new Wii and needs to replenish his bank account.
去年球季河流在Staples Center的客隊休息室藏了$2500,用來激勵球員。
今年河流說他沒有這麼做了,但這不會阻止Scola和其他的火箭隊隊員們在客隊休息室
內尋寶。(火箭是下一個在湖人主場作客的球隊)
不過他們可能找不到河流埋下的寶藏了,因為湖人和快艇共用同一個主場,而公鹿的
Ilyasova才剛買了一台新的Wii,正急需用錢XD (公鹿和快艇已經打完了)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.244.243
※ 編輯: gaga19900329 來自: 114.25.244.243 (02/01 18:29)
推
02/01 18:31, , 1F
02/01 18:31, 1F
推
02/01 18:34, , 2F
02/01 18:34, 2F
推
02/01 18:56, , 3F
02/01 18:56, 3F
推
02/01 18:57, , 4F
02/01 18:57, 4F
推
02/01 19:03, , 5F
02/01 19:03, 5F
推
02/01 19:03, , 6F
02/01 19:03, 6F
→
02/01 19:27, , 7F
02/01 19:27, 7F
推
02/01 20:30, , 8F
02/01 20:30, 8F
推
02/01 21:36, , 9F
02/01 21:36, 9F
→
02/01 22:24, , 10F
02/01 22:24, 10F
推
02/01 23:28, , 11F
02/01 23:28, 11F
→
12/10 13:06,
5年前
, 12F
12/10 13:06, 12F
→
04/18 21:20,
5年前
, 13F
04/18 21:20, 13F