[外電] KG可能因為犯規而面臨禁賽
看板Celtics作者hope452162 (You Ought To Know)時間13年前 (2011/01/29 20:24)推噓26(27推 1噓 31→)留言59則, 30人參與討論串1/1
Garnett could face suspension for fouls
KG可能會因為犯規而面臨禁賽
When Doc Rivers was tossed in Boston's 88-71 loss to Phoenix on
Friday night, the Celtics or their fans certainly didn't like to
see that happen.
在星期五波士頓以88-71的比數輸給了鳳凰城河流也吃了兩個T離開球場
賽爾提克和他們的球迷肯定不希望看見這種事情發生。
But when you look at the big picture, it's not that big a deal.
但當你看到這個狀況時,會覺得這不是什麼大不了的事
However, Kevin Garnett's ejection might become an issue.
不過KG的驅逐出場可能會成為一個問題
Garnett was hit with a pair of technical fouls - one for arguing with
Channing Frye after he fouled him, and the second for making contact
near Frye's waist.
KG被判了兩次的技術犯規一個是跟太陽隊的福來爭吵,另一個是碰觸到福來
腰的附近。
If the league views Garnett's contact as a punch thrown - which seems
highly unlikely based on the replay - they could potentially suspend
him for Sunday's highly anticipated matchup with the Los Angeles Lakers.
如果聯盟看到KG的碰觸當作是一個揮拳的話,這不太可能會因此重新改判
聯盟可能會暫時讓KG在週日碰上被受期待的湖人時禁止他出賽。
Rivers watched the play inside the locker room, and said he was
surprised by the officials call.
河流在更衣室裡看到了這個畫面然後說他對裁判這個吹判感到驚訝
"I thought Channing Frye was the instigator," Rivers said. "Kevin didn't
jump in Channing's face. I thought Channing Frye jumped in Kevin's face.
I don't know how we get a throw-out on that."
"我想福來是這個吹判的煽動者"河流說道:
"KG跟本沒有猛撲到福來面前,我認為是福來撲向KG面前的"
"我不知道我們為什麼會因為這點而被吹判"
Rivers was reminded of the blow near Frye's waist that was delivered by
Garnett.
有人提醒河流,福來的腰部附近被KG揮了一下
"If that did happen, it would only be like the 20th time it probably
happened in the game," Rivers said. "You see it all the time; guys poke
at your stomach. Come on. If that's what gets a guy upset, then they're
a really tough guy."
"如果這真的發生,這種事也大概在比賽中發生了20次了"
"你一直看到一個傢伙戳你的肚子,你嘛幫幫忙
如果這樣就讓被戳的那個人不爽,那他們(太陽隊)還真兇悍"
Celtics guard Ray Allen has taken his share of hits above, around and
below the waist.
Ray採取了河流關於這個腰部揮了一下的說法
As an NBA shooter, Allen believes it just comes with the territory.
身為NBA的射手,Ray認為被揮到一下這種事是家常便飯
"I've trained where people hit me on the waist; people put me in situations
where they're tugging me. I just follow through on my shot like I normally
would," Allen said. "Guys try to sell it with the referees. Guys fall down
and act like they're dead."
"我的腰部常常被揮到所以我有鍛練腰部,別人常常在這種情況下用力的
把我拉下來,正常情況下我還是會把球給投出去"Ray 這麼說道:
"那傢伙只是在裁判面前好好利用這件事,躺在地上的動作好像跟他們死了沒兩樣"
外電來源:http://0rz.tw/bL8uN
-----
Ray:是老二痛還是肚子痛???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.2.161
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.2.161 (01/29 20:32)
推
01/29 20:32, , 1F
01/29 20:32, 1F
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.2.161 (01/29 20:34)
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.2.161 (01/29 20:35)
推
01/29 20:37, , 2F
01/29 20:37, 2F
推
01/29 20:43, , 3F
01/29 20:43, 3F
推
01/29 20:56, , 4F
01/29 20:56, 4F
推
01/29 21:03, , 5F
01/29 21:03, 5F
→
01/29 21:03, , 6F
01/29 21:03, 6F
推
01/29 21:06, , 7F
01/29 21:06, 7F
推
01/29 21:18, , 8F
01/29 21:18, 8F
推
01/29 21:31, , 9F
01/29 21:31, 9F
推
01/29 21:47, , 10F
01/29 21:47, 10F
推
01/29 22:09, , 11F
01/29 22:09, 11F
推
01/29 22:30, , 12F
01/29 22:30, 12F
推
01/29 22:37, , 13F
01/29 22:37, 13F
推
01/29 22:38, , 14F
01/29 22:38, 14F
→
01/29 22:39, , 15F
01/29 22:39, 15F
→
01/29 22:41, , 16F
01/29 22:41, 16F
→
01/29 22:41, , 17F
01/29 22:41, 17F
推
01/29 22:44, , 18F
01/29 22:44, 18F
→
01/29 22:46, , 19F
01/29 22:46, 19F
推
01/29 22:51, , 20F
01/29 22:51, 20F
推
01/29 23:05, , 21F
01/29 23:05, 21F
→
01/29 23:06, , 22F
01/29 23:06, 22F
噓
01/29 23:06, , 23F
01/29 23:06, 23F
→
01/29 23:19, , 24F
01/29 23:19, 24F
推
01/29 23:21, , 25F
01/29 23:21, 25F
推
01/29 23:24, , 26F
01/29 23:24, 26F
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.2.161 (01/29 23:26)
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.2.161 (01/29 23:27)
推
01/29 23:27, , 27F
01/29 23:27, 27F
推
01/29 23:34, , 28F
01/29 23:34, 28F
推
01/30 00:22, , 29F
01/30 00:22, 29F
→
01/30 00:24, , 30F
01/30 00:24, 30F
→
01/30 00:26, , 31F
01/30 00:26, 31F
推
01/30 00:35, , 32F
01/30 00:35, 32F
→
01/30 00:35, , 33F
01/30 00:35, 33F
→
01/30 00:35, , 34F
01/30 00:35, 34F
→
01/30 00:36, , 35F
01/30 00:36, 35F
→
01/30 00:37, , 36F
01/30 00:37, 36F
→
01/30 00:56, , 37F
01/30 00:56, 37F
推
01/30 02:51, , 38F
01/30 02:51, 38F
推
01/30 11:09, , 39F
01/30 11:09, 39F
推
01/30 11:39, , 40F
01/30 11:39, 40F
→
01/30 13:18, , 41F
01/30 13:18, 41F
→
01/30 13:20, , 42F
01/30 13:20, 42F
→
01/30 13:21, , 43F
01/30 13:21, 43F
→
01/30 13:28, , 44F
01/30 13:28, 44F
→
01/30 13:32, , 45F
01/30 13:32, 45F
推
01/30 13:47, , 46F
01/30 13:47, 46F
→
01/30 13:47, , 47F
01/30 13:47, 47F
→
01/30 14:00, , 48F
01/30 14:00, 48F
→
01/30 14:00, , 49F
01/30 14:00, 49F
→
01/30 14:00, , 50F
01/30 14:00, 50F
→
01/30 14:03, , 51F
01/30 14:03, 51F
→
01/30 14:12, , 52F
01/30 14:12, 52F
→
01/30 17:16, , 53F
01/30 17:16, 53F
→
01/30 18:19, , 54F
01/30 18:19, 54F
→
01/30 18:22, , 55F
01/30 18:22, 55F
→
01/30 18:45, , 56F
01/30 18:45, 56F
推
01/30 21:07, , 57F
01/30 21:07, 57F
→
12/10 13:06,
5年前
, 58F
12/10 13:06, 58F
→
04/18 21:19,
5年前
, 59F
04/18 21:19, 59F