[外電] Allen的表現和說法
我從幾個媒體各自摘錄了有關Allen的表現,和他自己的說法。來源有Celtics官網、NBA
官網、ESPN、Boston Globe、Boston Herald等等,有點混亂了,恕不一一提供連結。下
面各段是拼貼出來的,看起來也許會有點怪怪的,請見諒。
"I just think the looks weren't there," Allen said. "I've always scored here
in the offense when we run, when the [other] team doubles, and Wally wasn't
leaving me. It's almost better when I sit down and Posey is in the game or
Eddie [House] is in the game, because those guys, he'll turn his head and
they'll get easy looks."
“我認為沒有空檔。”Allen 說”我總是可以得分,在我們跑起來進攻的時候、當另外
一隊包夾的時候,而 Wally沒有離開過我。感覺好像我下場,Posey或是Eddie House在
場上會比較好,因為如果他們在場上,Wally才會轉轉頭,然後他們就會有空檔。”
Will things change in Game 2? The Cavs probably don't want Garnett to burn
them down low again, which means Allen and Pierce should get better
opportunities if the Cavs decided to double-down on Garnett.
事情在第二戰會有變化嗎?騎士隊會許不會想看到KG在籃下繼續肆虐他們,也就是說如
果騎士要包夾KG,Ray Allen和Pierce會有些比較好的機會。
Allen reached his playoff nadir with a scoreless performance, one that comes
on the heels of weak play toward the end of Boston's first-round series with
Atlanta. Doc Rivers said postgame he'll have to rework the offense in order
to get Allen better shots. Good idea in theory, but we shall see how it carries
on to the court Thursday.
Allen 沒有得分的表現是季後賽生涯的最低點,是亞特蘭大系列戰末場延續下來的較差
表現。Doc Rivers在賽後說,他會重新調整些進攻,讓 Allen得到些比較好的投籃機會
。理論上是個好主意,但是我們應該看看禮拜四在場上實行的結果。
"Me and Ray, we figure if we play him to a standstill ... we give ourselves
the best chance," Pierce said. "He is not going to go 2-for-18 every game but,
hey, we're going to do our best to try to make him."
“我跟Ray,我們認為如果我們可以讓他(James)靜止下來,我們就有最好的機會。”
Pierce說”他不會每場都投18中2,但是,嘿,我們會盡我們所能讓他這樣。”
“Winning solves everything,” Allen said.
“贏球解決所有事。”Allen說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.200.209
推
05/07 17:08, , 1F
05/07 17:08, 1F
→
05/07 17:08, , 2F
05/07 17:08, 2F
→
05/07 17:09, , 3F
05/07 17:09, 3F
推
05/07 17:11, , 4F
05/07 17:11, 4F
推
05/07 17:16, , 5F
05/07 17:16, 5F
推
05/07 17:27, , 6F
05/07 17:27, 6F
→
05/07 17:28, , 7F
05/07 17:28, 7F
→
05/07 17:44, , 8F
05/07 17:44, 8F
推
05/07 17:45, , 9F
05/07 17:45, 9F
→
05/07 17:46, , 10F
05/07 17:46, 10F
推
05/07 18:02, , 11F
05/07 18:02, 11F
推
05/07 18:58, , 12F
05/07 18:58, 12F
推
05/07 19:38, , 13F
05/07 19:38, 13F
推
05/07 20:09, , 14F
05/07 20:09, 14F
→
05/07 20:10, , 15F
05/07 20:10, 15F
→
05/07 22:51, , 16F
05/07 22:51, 16F
推
05/07 23:48, , 17F
05/07 23:48, 17F
→
05/07 23:49, , 18F
05/07 23:49, 18F
推
05/08 03:17, , 19F
05/08 03:17, 19F
推
05/08 11:27, , 20F
05/08 11:27, 20F