Fw: [外絮] 騎士出二輪籤換Pierce
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1HnxGXPy ]
作者: taylorliao (Page) 看板: NBA
標題: [外絮] 騎士出二輪籤換Pierce
時間: Mon Jun 24 10:51:10 2013
Report: Cavaliers offer Celtics two second round picks for Pierce
Kurt Helin Jun 23, 2013, 11:09 AM EDT
Can you say lowball…
The Boston Celtics in the next few days are going to make a decision on whether
to bring back Paul Pierce next year at $15 million or buy him out for $5
million (and if he stays or goes will be tied to the decisions of Doc Rivers
and Kevin Garnett).
波士頓塞爾提克將在接下來的幾天決定要不要執行Paul Pierce下一季15M的合約,或是將
他以5M的代價買斷,而不管他會留下來或是轉隊都將會影響 Doc Rivers (已去快艇)和
Kevin Garnett。
The Cavaliers want to help out the Celtics. And by help out I mean steal from.
They made a trade offer to the Celtics, reports the News Herald (Sam Amico of
Fox Sports was first with this rumor).
克里夫蘭騎士想要幫助塞爾提克,而我把這樣的幫助解讀為趁火打劫。根據 News Herald的
報導(最早是從Fox Sports的Sam Amico傳出來的傳言)他們先前丟了一份提案給老賽。
The Cavs have likely spoken to the Celtics about small forward Paul Pierce’s
availability. The latest rumor is the Cavs offering their two second-round
picks for the 35-year-old Pierce. Pierce’s $15.3 million contract for next
year would become guaranteed if he’s dealt.
騎士好像已經跟塞爾提克這邊討論過有關小前鋒 Paul Pierce 的交易可能性。
最後的傳言是 騎士出2支第二輪選秀權 <-----> Paul Pierce。而如果交易成功的話,那麼
Pierce下一季的15.3M將會被騎士執行。
You should take all rumors this time of year with a grain of salt, and this one
you can add a few grains. This comes out of Cavs sources and there is little
chance Boston gives it much thought.
大家應該把這段時間所有的傳言都抱持半信半疑的態度,而在這則傳言上幾乎可以在更不信
一點。因為消息來源是騎士自己傳的,而且波士頓幾乎不可能答應這種提案。
Two second round picks isn’t equal value, but for Boston if you’re going to
buy him out, isn’t a couple picks better than spending $5 million?
第二輪的選秀權根本不等值,但對波士頓而言反正是要買斷他的話,不然拿幾支籤回家也好
過白白花個5百萬。
Cavaliers’ owner Dan Gilbert has said he is tired of the lottery and wants to
make the playoffs next year. This would be a step in that direction without
shortcutting the rebuilding process much, so it makes sense to at least throw
it out there.
騎士隊老闆 Dan Gilbert 說過他已經對樂透籤感到厭倦,而且想要在下一季就打進東區
前八強。這是個既可以朝他目標的方向前進,又不會對目前球隊重建過於躁進的方式,所
以對於會傳出這樣的消息不無道理。
Dan Gilbert:狀元拿的好累喔
消息來源:http://ppt.cc/NfSK
--
Dwight Howard: "My soul, everything I have is in Orlando. I just can't leave it
behind."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.42.214
※ 編輯: taylorliao 來自: 114.32.42.214 (06/24 10:51)
※ 編輯: taylorliao 來自: 114.32.42.214 (06/24 10:53)
推
06/24 10:52, , 1F
06/24 10:52, 1F
推
06/24 10:53, , 2F
06/24 10:53, 2F
→
06/24 10:53, , 3F
06/24 10:53, 3F
推
06/24 10:53, , 4F
06/24 10:53, 4F
→
06/24 10:53, , 5F
06/24 10:53, 5F
→
06/24 10:53, , 6F
06/24 10:53, 6F
推
06/24 10:54, , 7F
06/24 10:54, 7F
→
06/24 10:54, , 8F
06/24 10:54, 8F
→
06/24 10:54, , 9F
06/24 10:54, 9F
→
06/24 10:54, , 10F
06/24 10:54, 10F
推
06/24 10:54, , 11F
06/24 10:54, 11F
推
06/24 10:54, , 12F
06/24 10:54, 12F
→
06/24 10:54, , 13F
06/24 10:54, 13F
※ 編輯: taylorliao 來自: 114.32.42.214 (06/24 10:56)
推
06/24 10:55, , 14F
06/24 10:55, 14F
推
06/24 10:55, , 15F
06/24 10:55, 15F
噓
06/24 10:55, , 16F
06/24 10:55, 16F
→
06/24 10:55, , 17F
06/24 10:55, 17F
→
06/24 10:56, , 18F
06/24 10:56, 18F
推
06/24 10:56, , 19F
06/24 10:56, 19F
→
06/24 10:56, , 20F
06/24 10:56, 20F
推
06/24 10:56, , 21F
06/24 10:56, 21F
→
06/24 10:57, , 22F
06/24 10:57, 22F
→
06/24 10:57, , 23F
06/24 10:57, 23F
→
06/24 10:57, , 24F
06/24 10:57, 24F
推
06/24 10:57, , 25F
06/24 10:57, 25F
→
06/24 10:57, , 26F
06/24 10:57, 26F
推
06/24 10:57, , 27F
06/24 10:57, 27F
→
06/24 10:57, , 28F
06/24 10:57, 28F
→
06/24 10:58, , 29F
06/24 10:58, 29F
推
06/24 10:58, , 30F
06/24 10:58, 30F
推
06/24 10:58, , 31F
06/24 10:58, 31F
→
06/24 10:58, , 32F
06/24 10:58, 32F
→
06/24 10:58, , 33F
06/24 10:58, 33F
→
06/24 10:58, , 34F
06/24 10:58, 34F
→
06/24 10:58, , 35F
06/24 10:58, 35F
推
06/24 10:59, , 36F
06/24 10:59, 36F
→
06/24 10:59, , 37F
06/24 10:59, 37F
→
06/24 10:59, , 38F
06/24 10:59, 38F
還有 106 則推文
還有 2 段內文
推
06/24 14:20, , 145F
06/24 14:20, 145F
→
06/24 14:32, , 146F
06/24 14:32, 146F
推
06/24 15:30, , 147F
06/24 15:30, 147F
→
06/24 15:31, , 148F
06/24 15:31, 148F
→
06/24 15:32, , 149F
06/24 15:32, 149F
→
06/24 15:32, , 150F
06/24 15:32, 150F
推
06/24 15:36, , 151F
06/24 15:36, 151F
推
06/24 15:47, , 152F
06/24 15:47, 152F
→
06/24 15:53, , 153F
06/24 15:53, 153F
→
06/24 16:35, , 154F
06/24 16:35, 154F
推
06/24 16:56, , 155F
06/24 16:56, 155F
→
06/24 17:03, , 156F
06/24 17:03, 156F
推
06/24 17:04, , 157F
06/24 17:04, 157F
推
06/24 17:10, , 158F
06/24 17:10, 158F
→
06/24 17:48, , 159F
06/24 17:48, 159F
→
06/24 20:08, , 160F
06/24 20:08, 160F
推
06/24 20:29, , 161F
06/24 20:29, 161F
推
06/24 21:05, , 162F
06/24 21:05, 162F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: cs0917066585 (221.12.48.34), 時間: 06/24/2013 21:05:43
→
06/24 21:06, , 163F
06/24 21:06, 163F
→
06/24 21:07, , 164F
06/24 21:07, 164F
推
06/24 23:30, , 165F
06/24 23:30, 165F
推
06/24 23:37, , 166F
06/24 23:37, 166F
→
06/24 23:37, , 167F
06/24 23:37, 167F
推
06/25 00:50, , 168F
06/25 00:50, 168F
→
06/25 00:59, , 169F
06/25 00:59, 169F
推
06/25 01:07, , 170F
06/25 01:07, 170F
推
06/25 01:09, , 171F
06/25 01:09, 171F
→
06/25 01:10, , 172F
06/25 01:10, 172F
推
06/25 02:05, , 173F
06/25 02:05, 173F
→
06/25 09:04, , 174F
06/25 09:04, 174F
→
06/25 09:05, , 175F
06/25 09:05, 175F
→
06/25 10:13, , 176F
06/25 10:13, 176F
→
06/25 10:13, , 177F
06/25 10:13, 177F
→
06/25 10:14, , 178F
06/25 10:14, 178F
→
06/25 10:15, , 179F
06/25 10:15, 179F
推
06/25 14:58, , 180F
06/25 14:58, 180F
→
06/25 18:31, , 181F
06/25 18:31, 181F
推
06/26 00:59, , 182F
06/26 00:59, 182F
→
06/26 09:56, , 183F
06/26 09:56, 183F