[外電] Varejao對大Z歸來感到相當興奮
Zydrunas Ilgauskas' return to Cleveland thrills Anderson Varejao: Cavaliers
Insider
By Mary Schmitt Boyer, The Plain Dealer
March 24, 2010, 1:14AM
CLEVELAND, Ohio -- No one was happier to see Zydrunas Ilgauskas on Tuesday
than Anderson Varejao.
沒有人比Varejao對大Z回家更開心了。
Grinning from ear to ear, Varejao bounded over to the mob of reporters at
Cleveland Clinic Courts, who asked if he was excited to have Ilgauskas back.
當被訪問到對大Z歸來是否感到興奮時,Varejao開心地露出笑容。
"Yes, I am," Varejao said. "It was good to see him today. He didn't practice
with us today. But he has been part of this team for a long time, and it was
great to have him back.
"是啊,"大V說。"很高興今天看到他,他今天雖然沒和我們一起練球,但他已經和我們
相處有一段時間,他能回來真是太棒了。"
"It was like when I go back home and see my mom and my dad. It was great to
see him this morning."
"這感覺就好像是你回家看到爸媽,今天早上見到他的感覺實在太棒了。"
Ilgauskas and Varejao have been close since the veteran center took the young
power forward under his wing when Varejao arrived as a 22-year-old rookie
from Brazil via Spain in fall 2004.
大Z從大V來到騎士就對這當年才22歲來自巴西的年輕人照顧有佳。
"Z was great to me," Varejao said. "When I got here, I didn't speak any
English. When we went to Columbus for the preseason, he used to order my
food. He used to take me out to dinner and stuff like that. He took me
basically as his son. He was great to me. All I can say is, 'Thank you, thank
you' to him all the time."
"大Z對我真得很好,"Varejao說。"當我剛到這裡時,一點英文都不會說。我們去
Columbus做季前訓練時,他總是幫我點菜,總是帶我出去吃晚餐還有其他活動。他把我當
他孩子一樣照顧,他對我真得很好,我只能一直對他說 "謝謝,謝謝"。"
It was quite a turnaround for Ilgauskas, who didn't speak any English when he
arrived as a 21-year-old rookie from Lithuania in spring 1996.
就像大Z的翻版一樣,1996年時21歲的大Z剛從立陶宛來到騎士時也完全不會說英文。
------------------------------------------------------------------------------
Jackson cut: To make room for Ilgauskas on the roster, the Cavs released
second-year forward Darnell Jackson.
為了清出空間,騎士釋出二年級生Darnell Jackson。
"Darnell is a good player who works hard, a good kid, a man, and we'll miss
having him around," Cavs General Manager Danny Ferry said. "He was great in
practice.
"Darnell練球很認真,是個好人,我們都會想他,"騎士GM Danny Ferry說。"他很棒。"
"Hopefully, he can get to somewhere where he has an opportunity to play. I
think that's important for the next step of his career. Had we kept him here,
the mind-set was he was going to be on the inactive list. That wasn't
necessarily good for him. It wasn't good for us. Ultimately, that was a big
part of the decision."
"希望他能找到讓他有機會發揮的地方,我認為這對他來說是生涯最重要的下一步,如果
我們留下他,他是沒機會上場的,這對他來說不是好事,對我們也不好,這是我們做此
決定的原因。"
----------------------------------------------------------------------------
Change is good: Cavs coach Mike Brown has had to make numerous changes in his
rotation this season, and the return of Ilgauskas forces another one. There
will be yet another when Shaquille O'Neal returns from thumb surgery in a
month or so.
教練Mike Brown本季已經嘗試了許多不同的陣容,大Z的歸來將伴隨更多的嘗試,當然下
個月大歐回來後一樣有嘗試要做。
For now, it looks as if Brown may elect to keep Ilgauskas coming off the
bench as he has for most of this season.
目前為止,Brown可能會選擇讓大Z從板凳上出發,就和本季之前一樣。
"A lot of it's just going to be on gut feel," Brown said. "I have written
down on paper some different lineups and rotations. Sometime before the game
[tonight in New Orleans] I'll have a feeling what I'm going to go with, and
that's what I'll do.
"我有很多初步想法,"Brown說。"我把這些陣容的變化都寫了下來,有些我打算在今天
對黃蜂的比賽中就來試試看。"
"You've got to give all the guys in the locker room credit because we have
had a lot of changes this year, and I've thrown a lot of different guys in
the mix at a lot of different times and guys have seemed to respond well.
"你要讓球員們感到自己的重要性,我們今年的陣容有很大的變動,我已經嘗試過讓不同
球員在場上,而他們的表現也相當不錯。"
"That's what's a positive about this team. Yes, there's depth. Yes, there's
versatility. But when you do go through change, guys react well to it and
keep themselves ready."
"這就是我們球隊的優點,我們確實有深度,有活力,但重要的是他們很能適應陣容的變
化並且隨時做好準備。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.35.79.70
※ 編輯: chucloud 來自: 192.35.79.70 (03/25 04:00)
推
03/25 05:05, , 1F
03/25 05:05, 1F
→
03/25 05:06, , 2F
03/25 05:06, 2F
推
03/25 06:43, , 3F
03/25 06:43, 3F
→
03/25 06:44, , 4F
03/25 06:44, 4F
推
03/25 07:43, , 5F
03/25 07:43, 5F
推
03/25 08:05, , 6F
03/25 08:05, 6F
推
03/25 08:06, , 7F
03/25 08:06, 7F
推
03/25 08:08, , 8F
03/25 08:08, 8F
推
03/25 08:18, , 9F
03/25 08:18, 9F
推
03/25 13:01, , 10F
03/25 13:01, 10F
推
03/25 16:46, , 11F
03/25 16:46, 11F
推
03/25 17:42, , 12F
03/25 17:42, 12F
推
03/25 17:46, , 13F
03/25 17:46, 13F
推
03/25 21:14, , 14F
03/25 21:14, 14F
推
03/25 22:01, , 15F
03/25 22:01, 15F
→
03/25 22:12, , 16F
03/25 22:12, 16F
→
03/26 08:24, , 17F
03/26 08:24, 17F
推
03/26 10:31, , 18F
03/26 10:31, 18F
推
03/26 11:44, , 19F
03/26 11:44, 19F
→
12/10 00:34,
7年前
, 20F
12/10 00:34, 20F
→
04/18 19:13,
6年前
, 21F
04/18 19:13, 21F