[情報] 瓦雷蛟:大家好! 賴秀詩:大家早!
http://0rz.tw/1f3qc
"I'm happy to be back in Cleveland and grateful to the Bobcats for their
offer because that helped to get his deal done," said Varejao, who is now in
Los Angeles. "I got what I wanted, so now let's forget what happened [during
the negotiations] and move on."
「很高興回到克里夫蘭,也謝謝山貓給我合約讓僵局落幕」瓦雷蛟現在在L.A.「我
得到我想要的,所以之前的不愉快都該忘掉,向前看吧」。
"I'm sure the fans understood the situation," Varejao said. "They may ha
ve been upset with what they read but that's all in the past now. I'm just c
oncentrating on playing with the Cavs and I'm not worried about anything els
e. Anything someone has to say won't affect me."
「我相信球迷都會理解的啦,他們看到媒體報導會生氣,但是那都過去了。我只貫
注於跟騎士隊打球,流言斐語我不在意」。
Varejao is scheduled to arrive in Cleveland on Thursday and will take a
physical Friday. Varejao said he worked out in Brazil and is in good shape.
"I'm looking forward to a good year, Varejao said. "Hopefully LeBron and La
rry [Hughes] will get better soon so we can move on and be ready for anothe
r good season."
巴西仔週四會到達克里夫蘭,週五作體檢,他在巴西每天鍛鍊,保有健全體魄(?
)「我期待陛下跟秀詩爺能快快回來,大家一起打拼這一個美好球季」。
http://0rz.tw/de3p0
He realizes he made some sensitive comments about some of his teammates
during the heat of the negotiating process. He said he was more productive
than some of his teammates, and that he should be paid more than them.
"They all know me and have been through situations like this before," V
arejao said from agent Dan Fegan's office in Los Angeles. "I love them and
they all love me."
他知道自己批評隊友的行為過於失當。「隊友們都知道我的為人,而且也多少遇過
這種情況(是嗎),我愛他們,他們愛我」。
Fegan, who locked horns with Ferry in one of the most intense negotiati
ons in Cavs history, said he's relieved it's over."This was a particularly
challenging negotiation because it was an NBA first," he said. "I'm glad it
is over and that Anderson got the deal he wanted. Despite the difficulties
\in this negotiation, I feel it is important to make clear that Danny Ferry
and the Cavs never withdrew their offers for Anderson even when our prospec
ts looked bleak. That was a classy move."
Fegan經紀人說「基於聯盟規定優先,這次談判有其艱困之處。很高興一切結束了
而且瓦雷蛟拿到他想要的。撇開談判過程困難不提,我想Ferry總管跟騎士隊即使在雙
方瀕臨破裂時,也沒有收回開給瓦雷蛟的合約承諾,這是明智的抉擇」。
Cavs center Zydrunas Ilgauskas said don't expect Varejao to be in mids
eason form."We're not expecting any miracles," he said. "We don't know what
kind of shape he's in. But it's not like basketball shape." Ilgauskas said
he didn't pry into the negotiations."I just wanted to be his friend," he s
aid. "Whatever decision he made, he had to be comfortable. He's got to live
with it."
大Z不會期待V馬上調整到季中狀態「我們不會期待奇蹟,我們不清楚他到底體能
狀況如何,但是保證不會是籃球員的狀況」。大Z沒有去刺探談判過程「我只是作他的
朋友,無論如何下決定了,V應該可以滿足了,他也是要靠合約吃飯的嘛」。
http://www.ohio.com/sports/cavs/12195391.html
The Cavs could get close to whole again next week. LeBron James sat out
his fourth consecutive game — the longest stretch he has been hurt in his
career — with a sprained finger. There are indications that he may not tr
y to return to the court until Tuesday's home game with the Indiana Pacers.
LBJ在下週二主場對溜馬之前,都不太可能上場。
Tuesday might also bring the return of Larry Hughes after he missed a m
onth with a bruised leg. Hughes resumed on-court work Tuesday after three w
eeks of downtime and hopes to practice for the first time Friday.'It's feel
ing pretty good; I'm looking forward to the chance to get out there and pra
ctice and test it a little bit more,'' Hughes said. ''I need to work on it
and see how it feels, make sure there is no discomfort.''
Tuesday could also be Varejao's first game in uniform.
對溜馬之戰同時也是後衛賴秀詩休息一個月後再出發。「我感覺超好,我需要多
測試練習,確認腳不會不舒服」。那一天也是Varejao本季第一場穿制服的比賽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.161.93
推
12/06 19:59, , 1F
12/06 19:59, 1F
→
12/06 20:58, , 2F
12/06 20:58, 2F
推
12/06 21:57, , 3F
12/06 21:57, 3F
推
12/06 22:18, , 4F
12/06 22:18, 4F
→
12/06 22:18, , 5F
12/06 22:18, 5F
→
12/06 22:20, , 6F
12/06 22:20, 6F
→
12/06 22:21, , 7F
12/06 22:21, 7F
→
12/06 22:22, , 8F
12/06 22:22, 8F
推
12/06 22:30, , 9F
12/06 22:30, 9F
→
12/06 22:51, , 10F
12/06 22:51, 10F
推
12/07 11:37, , 11F
12/07 11:37, 11F
→
12/07 11:38, , 12F
12/07 11:38, 12F