[新聞]軍曹配音小組 擠爆漫迷

看板CartoonNet作者 (tSuyOsHi)時間16年前 (2008/08/14 16:10), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
【聯合晚報╱記者謝鎔鮮/台北報導】 不讓海外作家專美於前,「Keroro軍曹」動漫中文8人配音小組今天於第九屆漫博會舉辦 簽名會,由聲音導演吳信熹率領配音員雷碧文、劉鵬傑、林美秀、蔣篤慧、吳文民、錢欣 郁、黃天佑共8人,現場簽名會擠滿漫迷,人氣不輸日韓作家。 日本動漫產業發達,不少聲優(配音員)甚至可出唱片、開演唱會,但台灣配音環境不比 日本,配音員很少成為主角,但「Keroro軍曹」配音團隊未照本宣科,設計角色特有中文 口頭禪如「是也!」、「的說」,不時加入閩南語俚語,讓日本動漫角色活出台灣特色, 原班人馬從電視動畫一路配音到三部電影,廣受漫迷歡迎。 七位配音員雖非畫家或作者,但現場一示範「keroro軍曹」角色變聲配音,台下漫迷就歡 聲雷動,感染力強烈,還有沒搶到簽名號碼牌的小女生失望抱怨:「我好想要他們簽名喔 !」 【2008/08/14 聯合晚報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.222.246

08/14 17:47, , 1F
台灣配KERORO配的還不賴阿 近來覺得台灣配音越來越進步了
08/14 17:47, 1F

08/14 21:46, , 2F
keroro是第一部讓我喜歡中配的卡通
08/14 21:46, 2F

08/15 10:29, , 3F
花田少年史和 和我們這一家也配的不錯~ 獵人也不錯!
08/15 10:29, 3F

09/05 12:39, , 4F
軍曹很多點用日語說才有感覺啊!!不過兩津跟一路配台語真不錯
09/05 12:39, 4F
文章代碼(AID): #18e-YFRA (CartoonNet)