[職場] 老闆如同瘋狗咬得我遍體鱗傷
話說這篇文章有點長,請耐心閱讀
工作很多年,這句話開頭就知道我老了
這是我第一次被老闆罵到
讓我整個人心情非常Down
也是我第一次完全沒有反擊老闆
公司裡的工讀生下班時對我說,真的覺得我EQ很高
竟然沒有跟老闆吵起來,以往的助理幾乎全都直接跟老闆嗆起來
說實話,或許大家會覺得老闆罵人
有他的理由,會讓我們進步,
沒錯,我也是這麼認為的,但是我絕不接受
不合理的亂罵!!!
我是做環境工程規劃,專門寫報告書
昨天下午老闆為了一份原住民遷村問卷調查
毫不留情,不給面子當眾罵的狗血淋頭
話說這份問卷我3月底就已經做好,老闆看過說OK
只是題目太多,要我刪減等,我也大略修正,
4/10前結束了這份問卷,老闆又是OK,要我轉交給業主,
昨天5/2中午老闆又跟我要這份問卷
接著老闆就像是瘋狗浪一樣
劈哩啪拉開始開罵,辦公室一片安靜
我也完全閉嘴不發一語
老闆開始
你這問卷怎麼回事?? 不是叫你要修改嗎??
不是要你把問題減少嗎?? 你這是甚麼問卷??
你問這什麼問題?? 你這東西誰看得懂??
你有沒有用腦?? 你有沒有帶腦來??
跟你說過那麼多次了,你都沒在聽,寫這什麼東西?
你這問卷連漢人都看不懂!!
你這問卷,只有男跟女的選項給可以用~
有、沒有、不知道是三種答案不是兩種
下雨就會淹水你不知道嗎?? 問這什麼會不會淹水的題目??
Bala~ bala~太多了,17題就被挑了20個毛病……
當時的我真的氣到發抖,很想東西收拾走人,
我不知道我為什麼可以忍住??
我是個脾氣很差的人,我沒想到我竟然忍住
不發一語,任由老闆亂咬,
這次我來這家公司,第二次被老板亂罵
上次老闆罵我豬腦,腦袋到底有沒有在用
說實話這次我的老闆還是跟上次一樣
人身攻擊………
我心情從昨天到今天都非常down
我在思考我在這裡的意義
雖然我好不容易找到一份
真的可以學以致用的工作
可我的老闆,幾乎是以汙辱人出名的
我剛來的時候,就有同事跟我說前面的助理怎麼離開的
就是老闆脾氣來了,不管怎樣就是亂罵一通
回到原來這份問卷的話題上
當我看到老闆改好的問卷寄給我的時候
我真的當場……冷笑
我只能冷笑……
老闆把基本調查資料稍微更動
在我看來只是為了更改而更改
例如我原來寫年紀 21-30歲、31-40歲、41-50歲、51歲以上
老闆就改成18-40以下、40-60歲、60歲以上
(其實我原來寫的是老闆叫我改的,為了要印證我沒用腦
所以他又改成18-40…………)
接下來的問卷內容更讓我……無言
老闆只是把我每一問題選出來
例如我寫的是
1.您的部落是否有有發生過淹水?
2.您的部落是否有發生過土石流?
老闆改成
1.您的部落是否有發生以下狀況
A.土石流 B.淹水
您說說,我是不是很無言呢?
不說個人基本資料調查
老闆的整份問卷失去了調查的意義
整個問卷問題模擬兩可
題目也全是抄我的
如果您覺得我的題目爛,我無腦
為什麼還要拿我的題目來用
您只是把我原先17題改成9題
您只是把原來的東西綜合了
那請問,我是被您罵好玩的嗎??
事後,老闆去買了蛋糕給我吃
Sorry這算什麼?? 也很不巧
我這人最不喜歡的東西就是蛋糕
我跟一般女生不一樣,
我不會為了蛋糕這種東西瘋狂,
這算道歉嗎?? Sorry 我並不接受
當我看到那份修改好的問卷
我充滿了一種無奈感
我並非沙包,我是人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.107.155
推
05/03 16:34, , 1F
05/03 16:34, 1F
→
05/03 16:35, , 2F
05/03 16:35, 2F
推
05/03 22:53, , 3F
05/03 22:53, 3F
推
05/04 01:52, , 4F
05/04 01:52, 4F
推
05/04 09:41, , 5F
05/04 09:41, 5F
→
05/04 09:42, , 6F
05/04 09:42, 6F
→
05/04 09:42, , 7F
05/04 09:42, 7F
我不曉得老闆是吃錯藥還是怎樣
就真的純粹找碴
如果我真的寫得很差 那幹嘛每次都新的case都要我寫
很急的case也要我想辦法
我也不懂 為什麼不能問會不會淹水
更何況,並不是下雨每個地方就會淹水
是暴雨~短時間內降下雨量超過警戒值
這東西~老闆是電昏頭,亂電一通
要不乾脆說地震就會淹水好了
簡直莫名其妙
到底我是正牌地理系畢業
還是你這假道學的是正統......
※ 編輯: singing0716 來自: 175.180.114.39 (05/04 12:35)
推
05/07 11:48, , 8F
05/07 11:48, 8F
→
05/07 11:49, , 9F
05/07 11:49, 9F
→
05/07 11:49, , 10F
05/07 11:49, 10F
推
05/07 21:19, , 11F
05/07 21:19, 11F
→
05/07 21:19, , 12F
05/07 21:19, 12F
→
05/07 21:20, , 13F
05/07 21:20, 13F
推
05/19 18:26, , 14F
05/19 18:26, 14F
→
05/19 18:26, , 15F
05/19 18:26, 15F
→
05/19 18:27, , 16F
05/19 18:27, 16F