[有感] 面試時你未必會注意到的細節
文長慎入~
可能對要投國外業務相關的比較有幫助。
~~
各位好,小弟任職於一家上市公司的營業部門
主要是負責國外業務的部份
最近公司要徵其他地區的業務,承蒙老大看的起,
竟叫小弟去負責整個面試,說ㄧ些"這也是訓練談判技巧的ㄧ種方式"的風涼話
搞的我比來面試的人還要緊張...
以下是我這兩週來面談的ㄧ些建議,有些話說太直可能稍有得罪,但都是實際發生過的
事,不妨參考看看
1。當然就是您的履歷要有英文自傳,積極ㄧ點最好是eeee或e04的制式表格外再自己
用WORD打一份英文履歷。不要覺得我在說廢話,我就是收到很多沒寫的才會上來
苦口婆心。不寫是您的自由,直接把您丟到"刪除的郵件"也是剛好而已。還有,相
信我,照片不貼絕對是一點機會也沒有
2。履歷表上的工作經驗欄,若您寫了滿坑滿谷的工作經歷但時間都在1年以內。基本
上是很難加到分的,還反而會讓閱讀者覺得您無定性。看到很多履歷表上寫工作經
驗3年,然後就做了3-4份工作的也有。遇到這種情況建議您最好就把合理的離
職原因寫在自傳上(很賭爛老闆不想做的也請自編一個合情合理的理由,找工作嘛,
不就是你唬我三分,我騙你七分嗎?),不然就挑一個具代表性的就夠了,信很多,
不滿意的真的會被直接忽視
3。注意用字遣詞!!小弟今天就看到一位天兵寫:"希望公司能培育我成為一名優秀的國
外業務" 拜託一下,老闆顧您是因為您可以幫他賺錢,不是開慈善事業培育您來的
,重點可放在處理事情的圓滑度,在工作上遇到所有的"事"都不是問題,問題都在
"人跟人"的溝通。可以舉經驗上遇到哪些困難的事情經過您聰明的辦法而圓滿解決
,創造雙贏。或是價值突顯,跟別人有什麼不一樣的地方
4。公司有網站的最好先上去看看,做做功課,想想自己對這整個產業發展有什麼想法,
不要覺得自己沒有相關經驗就什麼都不敢講。只說自己很積極肯做肯學的空話,大家
都馬積極肯做肯學,搞不好以您旁觀者的立場可以把產業趨勢看的更清楚。
5。英文對答即使再不擅長,也不要ㄧ開始先示弱:I'm sorry, my English is not so
good講在前面。那您期望小弟接什麼? 謝謝再連絡? 自我介紹通常您會準備小弟就
絕對不會問。大部分都是講一些新聞時事和產業訊息,真的不會的話,建議您先硬
背ㄧ篇英文專欄,有機會就硬用也是賭一把嘛。老話ㄧ句,非常誠懇的唬到面談者
,你就成功ㄧ半
6。不要以為只有遲到會扣分,太早到也會帶來困擾,明明跟您約九點半,您九點就西
裝筆挺來跟大家一起進公司,您的履歷,試卷都還沒印出來,在那邊等不是很尷尬?
7。興趣很重要,面談時也應該都會聊到,誰都希望跟一個有趣的人當同事,所以問您
有什麼興趣的時候請不要說:ㄟ,都還好耶..平常就是在家上網聽音樂。雖然這也是
小弟的嗜好但是您最好是想一想別的,比方國外業務需要外向和語言,您可以說喜歡
旅遊,或是課後除了英文外還學第二外語,然後就把自己去墾丁的自助旅行講成去長
灘島也可以啦。是不是真的還不是進來才知道
8。有寫過什麼專案報告的,最好帶副本在身上,聊天的過程中提到可以把話帶出來,並
請面談者參考ㄧ下。面談要結束時通常會問您:還有沒有什麼問題想知道的? 真的請
不要白目的問對方的工作年資,現在是誰在面試請搞清楚狀況。比較聰明的會問一些
自己已經想好答案的問題,類似預想的工作環境,工作內容,然後反問對方是不是這
樣呢?
9。衣服大家都曉得要穿啥,說話時嘴巴不要含魯蛋,眼神請直視。即使你不想假掰誠懇
有為的好青年,看在五斗米的份上也把樣子裝的誠懇ㄧ點。畢業季,求職信很多,要
打敗這麼多人,您要設法先想過對方會問的問題,自己通順有邏輯的回答,並且說服
他用你。說服的關鍵字絕對不是積極肯做又肯學,而是你要自己花腦筋去想的,有利
用價值的個人特質。
不知不覺打了這麼多..
最後,祝大家找工作順利
爽~周五特休
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.10.85
※ 編輯: kennethkou 來自: 123.193.10.85 (07/22 04:09)
推
07/22 04:49, , 1F
07/22 04:49, 1F
推
07/22 05:30, , 2F
07/22 05:30, 2F
推
07/22 09:49, , 3F
07/22 09:49, 3F
推
07/22 09:55, , 4F
07/22 09:55, 4F
推
07/22 10:20, , 5F
07/22 10:20, 5F
推
07/22 10:47, , 6F
07/22 10:47, 6F
推
07/22 15:53, , 7F
07/22 15:53, 7F
→
07/22 15:54, , 8F
07/22 15:54, 8F
→
07/22 15:55, , 9F
07/22 15:55, 9F
→
07/22 15:55, , 10F
07/22 15:55, 10F
→
07/22 18:58, , 11F
07/22 18:58, 11F
→
07/22 18:59, , 12F
07/22 18:59, 12F
→
07/22 19:00, , 13F
07/22 19:00, 13F
→
07/22 19:00, , 14F
07/22 19:00, 14F
推
07/22 19:59, , 15F
07/22 19:59, 15F
→
07/22 20:00, , 16F
07/22 20:00, 16F
推
07/23 22:53, , 17F
07/23 22:53, 17F
→
07/24 00:10, , 18F
07/24 00:10, 18F
推
07/24 20:45, , 19F
07/24 20:45, 19F