[喜喜] 一年多 (水瓶 魔羯)
瓶女與魔大叔居然這樣子諜對諜也過了一年多...
目前遠距離半年多了,魔羯真的對遠距離很上手阿。(尤其大叔?)
想說終於自己也可以來放閃了。上上週一有空就飛奔到他家死賴著不走,住了三天兩夜
仗著交往一週年,那三天我一直強迫他說"我喜歡你"。
結果就是打死都不說(水瓶徹底挫敗)
後來把我強制遣返的路上,他在車上放了一首我沒聽過的英文歌。
沒什麼太在意歌詞,想說就聽歌嘛...旋律也是輕快愉悅到不行
大概是看我沒什麼反應
(因為想著又要離開他身邊,我就難過到變成木頭一樣呆坐在副駕駛座。)
他就說"好懷念喔~~這首歌!!超級懷念的~~~~"
我說"是喔...沒聽過"
瞥了眼歌名跟歌手,就大概記在腦海裡了。
到了車站後,像朋友般的說了掰掰。(大叔也不跟我玩kiss goodbye或18相送...)
上火車後,我心血來潮查了那首歌,後來才發現那是一首極悲傷的歌阿...
內容大概就是...
"現在的公司其實沒有很好,但為了錢還不能辭職阿
不要覺得只有自己在忙阿(因為我也很忙喔)
連看妳的睡顏都無法阿現在,好想念妳走路的樣子,還有妳的頭髮...
一直都是獨自一個人,回家洗洗澡,睡覺而已。
回到家好像只能睡覺,並祈禱在夢中相見。就這樣而已。
一直都是獨自一個人,只是為了明天而入眠。
一直都是獨自一個人...一直都是獨自一個人...
其實好想見妳。"
然後我就在火車上淚崩了......大叔會放這首歌大概就是他所想對我說的話了吧
當下沒認真聽出來真的是太後悔了,簡直想立刻折回給他一個大大的擁抱。
魔羯大叔的愛真的太拐彎抹角了,現在還是覺得有記下那首歌真是太好了...
不然我永遠都不會知道他一個人的生活是抱持著這樣的心情
還一直以為他對遠距離不痛不癢...我錯的太離譜了...
這遠距離看起來離結束還遙遙無期
希望我們接下來也能好好的:'(
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.2.230.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Capricornus/M.1444235118.A.D43.html
→
10/08 00:31, , 1F
10/08 00:31, 1F
推
10/08 00:34, , 2F
10/08 00:34, 2F
謝謝...希望我們能撐過這段遠距。
推
10/08 00:58, , 3F
10/08 00:58, 3F
知道後我也覺得太浪漫了吧XDDD謝謝你....
推
10/08 01:05, , 4F
10/08 01:05, 4F
→
10/08 01:06, , 5F
10/08 01:06, 5F
推
10/08 01:19, , 6F
10/08 01:19, 6F
好像男女對調的話就很悲劇...仔細想想我現在也好羨慕他有我這樣的女友喔(被打)
→
10/08 01:35, , 7F
10/08 01:35, 7F
→
10/08 01:38, , 8F
10/08 01:38, 8F
可能是魔男的木頭性格對於水瓶來說太好玩了?
→
10/08 01:42, , 9F
10/08 01:42, 9F
推
10/08 01:58, , 10F
10/08 01:58, 10F
現在體悟到了...看來以後要記下每首的歌名跟歌手了...以前太漫不經心了
推
10/08 06:15, , 11F
10/08 06:15, 11F
推
10/08 07:28, , 12F
10/08 07:28, 12F
推
10/08 08:19, , 13F
10/08 08:19, 13F
推
10/08 08:23, , 14F
10/08 08:23, 14F
推
10/08 10:00, , 15F
10/08 10:00, 15F
是因為透過歌比較不會害羞嗎XD?感覺魔男還蠻認真選歌的...orz
直接說多好~硬要開啟水瓶的好奇模式...(不過也因為這樣更喜歡他了...)
推
10/08 10:42, , 16F
10/08 10:42, 16F
推
10/08 11:59, , 17F
10/08 11:59, 17F
推
10/08 12:24, , 18F
10/08 12:24, 18F
→
10/08 12:25, , 19F
10/08 12:25, 19F
大概就是怕我知道才放一首我不太懂的外文歌曲吧XDDD(希望我記下來回去查)
推
10/08 15:17, , 20F
10/08 15:17, 20F
推
10/08 15:34, , 21F
10/08 15:34, 21F
想聽魔女+瓶男的故事(舉手)到底是多孽緣....?
統一回答這首歌好了...其實是日文的,怕一打出來會被熟人發現所以才辯稱是英文的
歌名:ユニコーン--働く男
是日本解散很久的團體,很老了(畢竟是大叔)希望大家會喜歡^^"
※ 編輯: tama5566 (126.36.228.150), 10/09/2015 00:53:47
※ 編輯: tama5566 (126.36.228.150), 10/09/2015 01:03:55
推
10/09 01:08, , 22F
10/09 01:08, 22F
→
10/09 01:13, , 23F
10/09 01:13, 23F
推
10/09 02:25, , 24F
10/09 02:25, 24F
推
10/11 01:12, , 25F
10/11 01:12, 25F