Re: [撒餌] 不能愛了
理性說(你管這麼多幹麼,造孽了看你拿什麼來賠)
感性說(你看她這麼煩惱,幫一下是會死喔)
現實說(七月快中旬了論文連初稿都還沒寫完,你很有空在這邊逛B打字聊天是吧)
嗯,三方交戰結束 我決定浮出水面講講自己的想法
但是醜話講在先 以下都是我的想法、猜測 不諱言的 或許有些會是我自己的投影
意即是我將自己放入男生的角色中 這樣好像有點吃豆腐的感覺 請妳不要介意
而我的想法是我在想的
最後妳想怎麼做是妳的事情
-------------------------------------------------------------------
※ 引述《strawberryyo (阿撒布嚕)》之銘言:
: 想撒餌的星座:蠍女
: 放餌,眾蟹子出來吧!!
: 因為蟹蟹這禮拜就要離開南部,奔向台北
: 剛剛跟他通了電話,
: 聊聊我跟他的事...
: 我說...
: 難到你就真的不考慮遠距離嗎?
: 蟹蟹說...
: 他真的無法接受遠距離的戀愛,
: 遠距離會有很多問題,
-------------------------------------------------
: 最基本的就是安全感的問題,
: 他真的無法接受半夜兩三點自己的女朋友不在身邊,
這句的意思應該是,他無法接受半夜兩三點還要掛念著自己的女朋友是不是在外面夜衝
是不是跟別的男生在一起
是不是一個人在系館忙到半夜兩三點然後沒人保護著自己一個人回家
會有太多太多的無力感,想做,但是做不到的無力感
伴隨而來的是 害怕 不安
不安著妳的安全、是否有照顧好自己
害怕著有人可以作到這些事情而自己被取代了
而且,他可能的對手可是成大的學生 沒記錯的話男生是北科的對吧
如果是普通技職出身的 對於普大生著實會有種比不上的感覺
一旦有這種想法 就會開始否定自己 且因為自己的自卑膽小
而把妳往外推
------------------------------------------------------------------
: 還講到男女生理需求方面,
生理需求會是個原因沒錯,但是這只是藉口,只是想將行為合理化罷了,可無視
除非你們雙方都自認需求很大
-----------------------------------------------------------------
: 他說遠距離會有好多問題出現,
: 還有他不相信人不會變心,
: 他說誰不愛正妹,
: 難到你希望我背著你在台北偷偷跟別的女生在一起嗎?
: 到頭來一場空。
我猜 這句話的含意 跟上面一樣 嚇唬妳而已
如果 妳覺得他是個專情的人 那這就只是在嚇唬人罷了
-----------------------------------------------------------------------
: 我說...
: 我當然不希望這種事發生,
: 我能肯定我不會變心,
: 那我現在對你放了感情該怎麼辦?
: 我是不是應該要慢慢想開?
如果他曾經受過傷,就不要再把永遠掛在嘴邊了
永遠這兩個字 只會出現在初戀
受過傷後,就會學到 這兩個字只會出現在字典裡,但是同時很可悲的是
在心裡最深處 依舊有對這兩個字的期待
如果妳願意的話
做給他看 讓他漸漸的相信並且期待 永遠這兩個字 可能會在這女孩的身上發生
而自己剛好是那個幸運兒
---------------------------------------------------------------------------
: 把心漸漸收回來了?
: 之後...
: 我馬上笑笑的對他說
: 好啦~你早點睡...
: 明天看怎要中午再打給我...
: 因為明天我要去台南找房子順便看宿舍
: 想請他當我的司機
: 如果明天會見面,我該裝沒事的面對他呢?
: 還是...?
找房子看宿舍? 那應該是住外面吧
會一起看房間嗎? 可以要求看看幫忙看房子幫忙注意房屋四周
要不要向他要雙沒在穿的舊鞋子?擺在門外 一方面安全
一方面也暗示著 這房間是有個男生在的
想明示? 那就告訴他 這邊只擺他的鞋子
--------------------------------------------------------------------------
: 因為以往他騎機車我都會抱住他...
: 但是今天這些話...
: 讓我不知道我明天坐他機車時,
: 是不是不應該跟他有肢體上的接觸呢?
: 還是跟往常一樣抱住他?
: 請各位給我一些建議吧A_A 謝謝!!
要不要像平常一樣抱著,妳想怎麼做就怎麼做吧
如果妳真的想和他在一起 你只需要讓他安心 不是嘴上說說、摸摸頭就好
請用行動表現 我們只相信眼見為憑
久了 或許他跑台南會異常的勤勞
騙了這麼多P幣 一樣的 怎麼做 結果如何 都請自行承擔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.197.238
推
07/06 09:33, , 1F
07/06 09:33, 1F
推
07/06 10:59, , 2F
07/06 10:59, 2F