討論串[問題] 一些關於宅的詞
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
NEET雖然可能在國外使用已久,不過在台灣倒是這2,3年才用的比較多.通常就直. 接用NEET或是尼特族,不過之前有看過不知道哪個太吃飽沒事幹的學者給了他一. 個"溺拖族"的譯名...... 事實上早就有一個早就被廣泛使用的既有辭了!就是米蟲嘛.. 這個家裡蹲比較是近期演化的族群.畢竟NEET並沒有
(還有584個字)
內容預覽:
這是因為對台灣媒體和大眾來說 他們找到了萬用負面詞. 上至打扮不入流 下至沒女友沒女人緣 這些大部分年輕人care的東西他們的反面詞. 通通在炒作之下被"宅"取代了. 動漫電玩只是祭品 他們真正需要想要嘲諷的是其他衍伸的特質. 跟他們吵宅的原意說真的早就不重要 他們才不管原意 他們只是想罵人. 就像
(還有622個字)
內容預覽:
不升學:反抗聯考的小子、廢物、膽小鬼、廢柴. 不就業:吃老本、吃家裡、吃軟飯. 家裡蹲、躲在家裡孵豆苗. (這個現在在ACG也是這麼稱呼XD). 我不會繭居族如此文言的東西,我國文不好(毆). 去死去死劇團、去死去死團、去死團、死死團. (出自『稻中桌球社』). 這個倒是高中用到現在的東西XD. 此
(還有566個字)
內容預覽:
就是..... 在台灣宅被亂用很嚴重,有些類別原本就已經有稱呼. 例如neet是指 不升學、不就業等等的哪種,也被叫做宅. (一串英文的縮寫,我背不下來). 整天窩在家裡也叫做宅,但這似乎要叫做繭居族. 交不到女友,這要叫去死團. 電車男.... 不知道叫啥? japper?. 其他還有.....
(還有44個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁