[情報] 日本宅宅大學生也不喜歡對圈外用的宅用語

看板C_Question作者 (狐)時間9年前 (2017/01/17 17:53), 編輯推噓4(408)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
https://gakumado.mynavi.jp/gmd/articles/45663 雖然現在日本慢慢接受宅文化了 但有些用語跟網路名詞還是會讓人不想用在現實生活中 以下是250名日本大學生票選出來的用語 ●「銀魂」に出てくる「おぃぃぃぃ!」などのツッコミ言葉 (銀魂內的那些吐槽用台詞) ●バブみ(年下のアニメキャラや聲優に「母性」を感じること) (想從比自己年幼的角色身上尋找母愛) ●ワロタ(笑いを意味するネット用語) (代表自己在笑的網路用語,以PTT用語來對應就是 廠廠、顆顆之類) ●ジョジョ語(「ジョジョの奇妙な冒険」に登場する獨特のセリフや効果音) (JOJO台詞,還有裡面那些獨特的擬音效果音,舉例:歐拉歐拉歐拉) 其他還有 ・コナンの「真実はいつもひとつ!」。 (柯南『真相只有一個!』) ・ケンシロウの「お前はもう死んでいる」。(拳四郎『你已經死了』) ・「ンゴンゴ」。 (從棒球串衍生出來的,大多比喻不該有的失誤或暴死) ・下ネタ系は全部 (開黃腔,這應該沒啥好講的) 我還真有點抗拒把PTT那些慣用語給帶到現實生活中 -- http://ec2.images-amazon.com/images/I/818lw2IwqNL._AA1500_.jpg
相關wiki https://goo.gl/6iP9Cd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.148.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Question/M.1484646808.A.9FE.html

01/17 17:56, , 1F
夏亞:
01/17 17:56, 1F

01/17 18:10, , 2F
灌籃高手的台詞就很帥
01/17 18:10, 2F

01/17 18:16, , 3F
羞恥play
01/17 18:16, 3F

01/17 18:16, , 4F
應該也沒人會對外人講統神直播說的那些話吧
01/17 18:16, 4F

01/17 18:22, , 5F
WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
01/17 18:22, 5F

01/17 18:35, , 6F
有哦 呵呵
01/17 18:35, 6F

01/17 18:42, , 7F
揮淚斬馬超
01/17 18:42, 7F

01/17 18:49, , 8F
在現實世界用ptt用語的情況還蠻多的
01/17 18:49, 8F

01/17 18:50, , 9F
尤其是台媒很愛用
01/17 18:50, 9F

01/17 19:30, , 10F
大概就是很二的跟髒髒的
01/17 19:30, 10F

01/17 20:09, , 11F
有看過教授半節課一直講過譽過譽的
01/17 20:09, 11F

01/17 20:31, , 12F
同感 尤其是廠廠 煩死人了
01/17 20:31, 12F
文章代碼(AID): #1OVUcOd- (C_Question)