Re: [問題] 推薦angel beats的字幕組

看板C_Question作者 ( )時間14年前 (2010/05/30 23:55), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《e04bank (上海生姦湯包)》之銘言: : 動漫國字幕組 : DA同音&流雲字幕組 : 天使字幕組 : CHAT RUMBLE 字幕 : 請問這四個angel beats的字幕組大家推薦哪一間呢? 謝謝 第一集時我弄了個約十家的字幕組的翻譯比較 http://tinyurl.com/yjvrzup 幾處重要台詞大約可以看出一點差別 例如 * ゆり在說戰線的名字一直在換那段分歧有點大 * 進廣告前ゆり說明兩種制服不同那段不少組翻得怪怪的 * まきあげる的梗只有少數組有看到 * ゆり要遊佐下令開風扇那幾句台詞也是各翻各的 依這幾處來看的話 這四個字幕組中首先天使字幕組會被我掃地出門 剩下三組倒是都還好 DA&流雲也許稍差一點點就是 我個人最後是抓 SGS (曙光社) 的先看 等 CR 出了也收一份這樣 給你參考囉 -- ˊ_▂▃▄▂_ˋ. ◣          ▅▅ ▅▅ ι●╮   ./◤_▂▃▄▂_◥ \'▊   HARUHI █████ <■┘   ◤◤◥█◥◥█Δ   ISM    By-gamejye ¢|\   ▌▌ζ(▏●‵◥′●)Ψ ▏           █    ⊿Δ    /|▋ |\ ▎         ハルヒ主義      ▄█ ◥◥|◣ ‵′ ◢/'◢◢S.O.S 世界をいに盛り上げるための宮ハルヒの    -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.28.92

05/31 00:36, , 1F
謝謝原po的認真回應!
05/31 00:36, 1F

05/31 07:23, , 2F
字幕組會翻出屬於自己的風格 喜歡哪種風格因人而異
05/31 07:23, 2F

05/31 13:27, , 3F
嘛, 我是只就(以我的日聽的理解的)正確性來選而已
05/31 13:27, 3F

05/31 13:28, , 4F
這張表是把一些各組風格的點也放進去了就是
05/31 13:28, 4F

05/31 13:28, , 5F
個人主要選擇的點其實是兩種制服那段台詞
05/31 13:28, 5F

05/31 13:28, , 6F
其他點就比較次要就是了
05/31 13:28, 6F

06/02 15:48, , 7F
認真給推
06/02 15:48, 7F
文章代碼(AID): #1C0efPPh (C_Question)