[節錄] BBC NEWS:Shy guys 'could face heart risk'
那個聯合報神奇的翻譯就不用看了
原文在此
http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/6291258.stm
重點:
1. A British expert said lower social status may be the root cause of
both shyness and poor health.
英國專家說較少的社交活動狀態可能是"害羞"以及"不健康"的來源
2. The researchers suggested that either that shy men are more stressed
by new situations, or that the setting of their personality type is
in some way linked to the part of the the brain that controls the smooth
operation of the heart.
研究員指出害羞的人容易對新環境產生壓力或者是他們的個性在某方面跟大腦中
控制心臟是否能平順運作的功能有關聯
3. Type A personalities - driven workaholics prone to stress and anger,
are more likely to suffer high blood pressure
and heart disease
Type B personalities - Easy going people, appear to be the healthiest.
Type C personalities - suppress their feelings, have been connected to
an increased risk of cancer.
Type D personalities - pessimists with low self-confidence, is connecting
to heart attack or stroke.
4. Dr Eric Brunner said it was possible that feeling socially inferior
- which could contribute to a shy personality - could introduce unhealthy
changes in lifestyle and behaviour, or even disrupt the balance of the
body's hormones.
艾瑞克博士指出可能會導致害羞個性的次級社交體驗也許會引導出在生活方式以及
行為上上不健康的轉變,甚至破壞身體賀爾蒙的平衡
References:
BBC NEWS (2007/07/11)
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/health/6291258.stm
--
佐本二厘あおきさやか後藤麻衣浅川悠伊藤美紀伊藤静一色ヒカルたかはし智秋友永朱音
落合祐里香猪口有佳本井えみ歌織浅井清己カンザキカナリかないみか後藤邑子安玖深音
萩原えみこ河原木志穂生天目仁美草柳順子栗林みな実山本華石塚さより水橋かおり氷青
小林沙苗成瀬未亜こやまきみこ佐藤美佳子榊原ゆい柳瀬なつみ佐藤利奈芹園みや吉住梢
白井綾乃涼森ちさと鳥居花音日向裕羅長崎みなみ夏樹リオ中島沙樹力丸乃りこ倖月美和
きのみ聖夏野向日葵遠野そよぎ藤咲かおり藤原美央子児玉さとみひと美楠鈴音岩田由貴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.149.13
推
07/12 09:59, , 1F
07/12 09:59, 1F
※ 編輯: liuic99 來自: 61.57.149.13 (07/12 10:34)
推
07/12 11:12, , 2F
07/12 11:12, 2F
推
07/12 11:24, , 3F
07/12 11:24, 3F
推
07/12 22:12, , 4F
07/12 22:12, 4F