Re: [XD] Code Geass 16

看板C_Question作者 (星宿喵)時間19年前 (2007/02/06 17:31), 編輯推噓13(1305)
留言18則, 10人參與, 最新討論串10/10 (看更多)
※ 引述《Kristina (bad lover)》之銘言: : : 看她膚色可能也是這一帶的人(雖然不是只有這些區域的皮膚黑啦) : 英屬印度時代也有不少印度貴族成了標準的英國人 : 碧蕾塔以及即將登場的拉克夏達大概都是這樣的身份... 雖然說這作品的不列顛很明顯是影射現在的美國,不過就設定看起來倒不如說是 一直維持十八世紀帝制的大英帝國的空想結果。而英國至今仍是黑色人種最多的 西歐國家,所以歸化很久被認定為不列顛人的黑人也不是不可能咧 另外,設定也大可以硬掰說 1.熱愛海洋運動的貴族們以曬黑為時尚... 2.109妹其實在日本佔領後文化侵略了不列顛健全的心靈 加油吧,扇!用你的新阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗炮導正這錯誤的109思想吧 這就是黑色士團的革命! -- 「請給我一百個HAGGEN DAZS.」 「先生,我可先聲明,集滿一百個也不能實現任何願望的」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.134.221 ※ 編輯: lordmi 來自: 219.81.134.221 (02/06 17:33)

02/06 17:51, , 1F
大英國協是1931年,殖民主義逐漸土崩瓦解下的產物
02/06 17:51, 1F

02/06 17:52, , 2F
十八、十九世紀的英國一般是稱大英帝國
02/06 17:52, 2F

02/06 18:09, , 3F
黑射騎妻團?
02/06 18:09, 3F

02/06 18:27, , 4F
原PO有看銀魂喔。XD
02/06 18:27, 4F
※ 編輯: lordmi 來自: 219.81.134.221 (02/06 18:34)

02/06 18:34, , 5F
筆誤筆誤...:X
02/06 18:34, 5F

02/06 18:58, , 6F
黑色騎士團的白色革命....
02/06 18:58, 6F

02/06 20:52, , 7F
其實講不列顛帝國才對吧, 大"英"帝國是很無理的翻譯 -_-
02/06 20:52, 7F

02/06 22:24, , 8F
習用了也只好認了,那個整天搶書的女人還不是「大英」圖긠
02/06 22:24, 8F

02/06 22:34, , 9F
因為這中文翻譯從清末就有,不能說改就改的
02/06 22:34, 9F

02/06 22:37, , 10F
而且大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,簡稱要說是不國嗎XD
02/06 22:37, 10F

02/06 23:29, , 11F
XD..想起國際私法的課本...
02/06 23:29, 11F

02/06 23:36, , 12F
日本也有用大英帝國這個詞的
02/06 23:36, 12F

02/06 23:38, , 13F
英格蘭在征服愛爾蘭、威爾斯、蘇格蘭後 其實國家的主體還是
02/06 23:38, 13F

02/06 23:42, , 14F
在英格蘭 所以當初翻成大英帝國其實並沒有什麼不合史實的地
02/06 23:42, 14F

02/06 23:42, , 15F
02/06 23:42, 15F

02/07 01:07, , 16F
02/07 01:07, 16F

02/07 04:38, , 17F
我覺得影射的話翻布理塔尼亞比較合適(畢竟只是影射)
02/07 04:38, 17F

02/07 10:55, , 18F
樓上,推文裡討論的不是劇情裡的布理塔尼亞 而是真的英國
02/07 10:55, 18F
文章代碼(AID): #15o4hrlM (C_Question)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15o4hrlM (C_Question)