福山芳樹LIVE 2006日記翻譯
在某版貼這個可能太敏感了些,所以我貼在這裡
完全合法轉載,Ni有問題的話就衝著我來...(拳志郎調)
-
福山芳樹OHP中2006/11/6的日記內容。
譯者:hitomi
本文歡迎自由轉載,有任何來信指教請寄信到 a92405632@gmail.com
待たせたな、俺の歌を聴け
2006年11月06日
大家久等啦,聽我的歌吧(註一)
首先,這次的LIVE會成行,全是因為一位台灣女大學生的熱情。
她在去年的名古屋會場,以及今年的大阪會場都特地來日本看我的演唱會。
當大阪的演唱會結束後,我遇到了在門外等待的她。
「請你來台灣開演唱會」
「我去實地看過一次台灣,但是找不到適合開演唱會的會場」
我們有了以上的交談。
之後她想到如果可以在台灣找到適合的會場,並且可以聚集到相當的人
數的話,說不定我們就可以在台灣開演唱會。她在網路上募集了大量的
連署,並將連署送至日本,同時幫我們洽談好了演唱會的會場。
克服音控人才,接洽,以及語言障礙等問題,她幫我們募集到了許多的工作人員。
演唱會的門票也在發售30分鐘內就銷售一空。
我們真的是非常的感恩。很謝謝你,王さん。
演唱會會場的THE WALL似乎從前一天的中午就開始有人在排隊。
台灣的觀眾很熱情。
我們的監聽器材都準備的很萬全,但即使如此,
觀眾們的熱情歌聲還是讓我直到第六首歌都還聽不清楚自己的聲音。
這還是我第一次連鼓手的倒數敲擊聲都還聽不清楚。
披頭四曾在訪談中說過「觀眾們的叫聲讓我連自己的聲音都聽不清楚」,
我一直以為這是言過其實。可是這次我真的是被觀眾們的威力給徹底震撼了。
超時空要塞7的歌曲是理所當然,
可是就連我的「8月6日」和HUMMING BIRD的「DREAM JACK」,觀眾們也都在高聲歌唱著!
這讓我感動的落淚。
會場中還有觀眾CosPlay巴薩拉,米蓮,以及獻花少女。
我把他們用飛機木作成的吉他和貝斯借過來放在舞台上。
至於獻花少女,我除了收下她的花之外,連她的帽子也一併收下了。
第一排有小女孩和她的父母親一起來聽演唱會。(轉註一)
大家看起來都非常的高興,眼神都閃耀著光輝。
我也不時的請工作人員的劉さん(轉註二)(很會說日文,有來參加今年的AJF)上台來,
藉著他來傳達我對大家的想法。
然後我把預定的演奏時間2小時30分全部都給用上了。
我和觀眾們都不斷歌唱,直到喉嚨啞掉為止。
01梅の花(台灣的經典歌曲.inst)~INTRODUCTION(inst)
02 HOLY LONELY LIGHT
03 STARLIGHT DREAM
04 NEW FRONTIER
05 SUBMARINE STREET
06 夢の道
07 LIGHT THE LIGHT
08 REMEMBER 16
09 八月六日
10 真赤な誓い
11 鳥がいない
12 しあわせの涙
13 キングゲイナー
14 DREAM JACK
15 ANGEL VOICE
16 DYNAMITE EXPLOSION
17 PLANET DANCE
19 MY SOUL FOR YOU
アンコール
01 ゼロになれ
02 ねここしゃん~BASS SOLO~DRUM SOLO~GUITAR SOLO~
SMOKE ON THE WATER~ねここしゃん
03 この空の下に君がいるから
終於在台灣實現了開演唱會的夢想。台灣的各位,12年來「大家久等啦!」。
我一定要再跟你們相會!
活動照片會在近期內上傳到「GOLD EXPERIENCE」
致:會翻譯中文的朋友,如果你方便的話請將這篇日記翻譯並且貼到BBS上。
譯者註一:此為巴薩拉的名台詞「待たせたなっ、俺の歌を聴け!」
轉註一:其實這是某人和某少女和某少女妹的組合,不過既然福山さん都這麼說了
你就衝了吧(喂)
轉註二:恭喜某HGAME版前版主舞台出道...
--
日本男兒的心中 沒有女色 沒有戀情 只有情義
走向男子漢的道路 迎接遙遠的未來 嗚呼男塾 大丈夫氣慨 掌握自己的路
日本男兒的魂魄 既堅強又激烈溫和 一心追求男人的夢想
迎接遙遠的未來 嗚呼男塾 大丈夫氣慨 掌握自己的夢
嗚呼男塾 大丈夫氣慨 掌握自己的路 嗚呼男塾 大丈夫氣慨 掌握自己的夢
~出自 2006年塾歌百選 民明書房刊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.134.221
推
11/08 15:11, , 1F
11/08 15:11, 1F
推
11/08 15:20, , 2F
11/08 15:20, 2F
推
11/08 15:22, , 3F
11/08 15:22, 3F
推
11/08 15:31, , 4F
11/08 15:31, 4F
推
11/08 15:33, , 5F
11/08 15:33, 5F
推
11/08 16:23, , 6F
11/08 16:23, 6F
推
11/08 17:21, , 7F
11/08 17:21, 7F
推
11/08 17:47, , 8F
11/08 17:47, 8F
推
11/08 18:28, , 9F
11/08 18:28, 9F
推
11/08 19:46, , 10F
11/08 19:46, 10F
推
11/08 20:26, , 11F
11/08 20:26, 11F
→
11/08 20:27, , 12F
11/08 20:27, 12F
推
11/08 20:33, , 13F
11/08 20:33, 13F
推
11/08 21:08, , 14F
11/08 21:08, 14F
推
11/09 00:45, , 15F
11/09 00:45, 15F
推
11/09 00:55, , 16F
11/09 00:55, 16F
推
11/09 01:12, , 17F
11/09 01:12, 17F
推
11/09 10:18, , 18F
11/09 10:18, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):