Re: [討論] 各部10月新番較推薦收的字幕組...

看板C_Question作者 (傳說中的家很近)時間19年前 (2006/10/06 13:31), 編輯推噓13(1302)
留言15則, 12人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《PTTharuhi (畢業了 有種落莫的感覺)》之銘言: : 因為最近10月新番太多 也不知道到底有哪些字幕組有出 : 所以想來問一下 各部新番各位覺得如果要收會收的字幕組... : 希望大家來討論一下吧 呵呵~~ 說一下我目前收的字幕吧 ギャラクシーエンジェる~ん:漫貓 基本上這部聽大大們說很難翻 又很少字幕做 所以有得看就好了 Pumpkin Scissors:DYMY 目前收這個 有人發現更好的嗎?? ときめきメモリアル~Only Love~:動漫先鋒 澄空是簡體的我不太喜歡 所以收這家 らぶドル ~Lovely Idol~:comicat(漫貓) 這部不是聽歌就好了嗎(笑) D.Gray-man:X2 至少名稱翻譯跟漫畫接近 目前很滿意 ネギま!?:comicat(漫貓) 目前收這個 一樣請大大推薦 夜明け前より瑠璃色な-Crescent Love:一番 我喜歡他的字幕顏色XD 有人發現更好的嗎?? 武装錬金: 還沒收 KANON:流鳴 毫無疑問 不公正抽籤跟地獄少女收CR的 其他有些下禮拜才出 再看看吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.137.81

10/06 13:50, , 1F
lovely idol聽歌會想哭 = =++
10/06 13:50, 1F

10/06 13:54, , 2F
事實上該開始那裡我真的只用聽的....
10/06 13:54, 2F

10/06 14:12, , 3F
如果很注重捏它的解釋 ネギま!?可以選華盟的
10/06 14:12, 3F

10/06 14:26, , 4F
流鳴已經沒有壓錯的問題了嗎?
10/06 14:26, 4F

10/06 14:37, , 5F
樓上所謂壓錯是指啥咧?
10/06 14:37, 5F

10/06 14:36, , 6F
魔法老師漫貓板我看到快流眼淚了 錯誤百出 正在找更好
10/06 14:36, 6F

10/06 14:38, , 7F
魔蔥我改下華盟的看看 希望會更好
10/06 14:38, 7F

10/06 14:47, , 8F
魔法老師我是抓NGMFans 覺得還可以啦 除了跑馬燈怪怪的
10/06 14:47, 8F

10/06 14:48, , 9F
但翻譯我覺得比漫貓的好 又是繁體 就是這樣...
10/06 14:48, 9F

10/06 14:49, , 10F
魔法老師抓華盟的,我是覺得不錯
10/06 14:49, 10F

10/06 16:01, , 11F
GA2的話我覺得永恆翻的比較好
10/06 16:01, 11F

10/06 17:19, , 12F
lovely adol我收AME
10/06 17:19, 12F

10/06 18:46, , 13F
kanon我想收雪飄和流鳴耶
10/06 18:46, 13F

10/06 19:49, , 14F
魔法老師推華盟 超詳細 不過我還想多收外掛字幕的
10/06 19:49, 14F

10/07 00:30, , 15F
流鳴之前的作品不是一致壓錯播放速率嗎?
10/07 00:30, 15F
文章代碼(AID): #159UejZB (C_Question)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #159UejZB (C_Question)