看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 不懂中文的日本人來台灣 唸一般學校?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
基本上國外沒在管你說Chinese 或是Mandarin的 你說哪個他們都聽得懂你在說什麼. Mandarin是指普通話. Chinese是指中文. 只是台灣會對Chinese這句話有點(像是踩到G點一樣)介意, 所以會比較常用英文講Manderin(普通話) 而不是Chinese(中文). 不過以
(還有1002個字)
內容預覽:
我是不知道這個故事實際家長想法設定的是怎樣啦. 或單純就是作者母校方便. 不確定現在還在不在. 不過還在讀故事中學校的原型的學校時. 學校就有日籍老師. 中午還會找有能的學生(臺)去午餐會. 學校跟日本姊妹校的交流很頻繁. 除了交換. 常常會有日本學生來跟一般生一起上課. (可能依班級狀況而定 我們
(還有164個字)
內容預覽:
我在學校工作. 也得是有遇到幾個外國人. 完全不會說中文(全家都不會). 因為父母工作所以想要就近就讀. 順便學中文. 這其實會造成學校很大很大的壓力. 第一個是同儕問題. 這個最直接也影響最大. 這種學生不會像動畫中快樂. 基本上都是變成懲處收集成就者. 最後就是沒救了. 第二個是家長溝通問題.
(還有248個字)
內容預覽:
as title. https://i.imgur.com/auKJYyX.jpeg. https://i.imgur.com/JwVym17.jpeg. https://i.imgur.com/14XplFL.jpeg. https://i.imgur.com/U5AHuio.jpeg. http
(還有172個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁