看板 [ C_Chat ]
討論串[問題] 「立回」這講法怎麼普及的?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓21(22推 1噓 40→)留言63則,0人參與, 3年前最新作者steven6105 (便當代號:Dice47)時間3年前 (2022/03/24 13:47), 3年前編輯資訊
0
4
0
內容預覽:
---------------------原文吃掉-------------------. 我是覺得蠻多人都覺得立回(立ち回り). 就會是不停的在移動. 其實主要還是要看當下的環境(遊戲種類)之類的狀況. 大部分人聽到立回可能都是從FTG這一部分聽到的. 或者是玩魂系遊戲跟王跳恰恰 然後看網路上面的
(還有432個字)

推噓21(21推 0噓 29→)留言50則,0人參與, 3年前最新作者yukicon (長門控)時間3年前 (2022/03/24 13:22), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
原文恕刪. 因為有人好像被op拉走一直覺得立ち回り就是指走位或者拉扯,所以發一篇. 拉扯是啥我不懂所以先不談. 常說的走位指的是移動閃招或者走到有利位置丟招等等,主要是指透過移動來取得優勢. 而立ち回り則是指. 1、到處來回走動. 2、為了營造有利的條件而行動. 3、對打對招. 乍看之下好像很像,其
(還有221個字)

推噓68(107推 39噓 163→)留言309則,0人參與, 3年前最新作者sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)時間3年前 (2022/03/24 12:54), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
立回. 日文立ち回り. 發動攻擊前的移動 為了讓自己到有利位置攻擊. 用中文看超不直觀. 為什麼會在中文圈普及?. 怎麼不講走位 拉扯 (lol都是這樣講). 硬要講倭語. 有卦?. (下一篇受身 先讀). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.17.194 (
(還有74個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁