看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為什麼寫小說都要抄西方格式??
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
文字創作是在拍電影而非堆磚頭. 沒有所謂的標準答案. 只要畫面能傳達到,整段沒有對話或整段沒有人名也沒差. 你的問題純粹是看導演/作者的描寫順序在「先聞其聲」還是「先見其人」. 這個選擇上的差異,和創作者來自東方西方根本沒有關係. 而且也並非東方創作者不會用這套. 例如古龍在《圓月彎刀》中就有出現過
(還有241個字)
內容預覽:
有一個問題我覺得很奇怪. 有金庸跟張愛玲這兩座大山在前面讓你抄. 這個不抄 盡抄哈利波特類型的. 比如中國古典小說都會寫=> xxx道:"說話內容". 但我看台灣人寫 都是學西方 直接引號對話=> "說話內容". 再不然就是後面補充說話者=> "說話內容"安琪說. 怎麼不直觀一點 像金庸寫法=> 安
(還有2260個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁