看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語
共 34 篇文章
內容預覽:
「偽娘」這個字也是大陸傳來的. 你們還不是用的很爽完全不去撻伐. 上面是我沒弄明白語源就噴的垃圾話. 是我無知,跟大家道歉. 對不起. 而且明明就有跨性別跟CD兩個不一樣的族群,. 偏偏這個字把兩個族群攪和在一起。. (我比較傳統,我還是認為自我認同為男性的變裝者不算跨性別). 然後某些作風比較誇張
(還有387個字)
內容預覽:
真香這類意思能理解的還好. 最近翻譯戰史影片時倒是快被兩岸用語混淆給整死了. 首先看看維基的軍事組織. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8D%E4%BA%8B%E7%B5%84%E7%B9%94. 注意:"集團軍"是(XXXX),"方面軍"和"集團軍群"是(
(還有599個字)