看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 寫輪眼的名稱由來是不是凹的很自然?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 8年前最新作者d125383957 (人母瘋‧娼婦館)時間8年前 (2017/12/21 10:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原來是複『寫』忍術的『輪』之『眼』哦……. 我一直以為是『寫』照『輪』迴之『眼』欸. 這解釋又中二又煞氣. 還鋪寫輪眼能進化成輪迴眼的梗. 姆咪. -----. Sent from JPTT on my Sony E6853.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.1

推噓5(6推 1噓 7→)留言14則,0人參與, 8年前最新作者deathsong (林義雄快跟北極熊謝罪)時間8年前 (2017/12/20 21:45), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一開始解釋寫輪眼的意思是可以"複寫"他人忍術的輪之眼. 英文名稱也是用Copy Wheel Eye/Mirror Wheel Eye. 但除了卡卡西和莎拉娜比較有用複製功能之外. 宇智波真正的強者根本沒什麼在複製他人忍術. 大概岸本越畫越發現在宇智波的瞳術面前. 幾乎所有可以被複製的忍術都是垃圾.
(還有351個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁