PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
C_Chat
]
討論串
[問題] 「嘛」
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [問題] 「嘛」
已回收
推噓
18
(18推
0噓 1→
)
留言
19則,0人
參與
, 8年前
最新
作者
ninomae
(一)
時間
8年前
發表
(2017/10/25 19:26)
, 8年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
原文恕刪. 可以去日文板搜尋標題"まあ" 有人問過類似的問題 結論也是差不多. 看前後文 或是不翻. 這邊為了舉例設計一段很短的對話. 場景就用ACG裡面表現的那種 A跟B在學校屋頂聊天 A和女朋友吵架了. A「けんかしてから電話も全然出ないし、話しかけてもスルーされた。どうしよう...」(吵架到現
(還有1645個字)
#2
Re: [問題] 「嘛」
已回收
推噓
11
(11推
0噓 6→
)
留言
17則,0人
參與
, 8年前
最新
作者
shilinsanity
(台灣的小朋友真的很棒)
時間
8年前
發表
(2017/10/25 17:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
其實覺得這時候就應該注重意思. 而不是把原文的發音用中文的同音字去套用. 像是原文的嘛. 如果照我們日常的用法應該是 嗯 嘿丟 哦哦 之類的. 看到嘛,直覺上就是一個句尾的用法嘛. 身為非本國的台灣讀者,會覺得不夠口語化吧。. 大概是這樣. -----. Sent from JPTT on my X
#1
[問題] 「嘛」
已回收
推噓
55
(56推
1噓 27→
)
留言
84則,0人
參與
, 8年前
最新
作者
Dialysis
( )
時間
8年前
發表
(2017/10/25 16:17)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
看輕小時,在角色對白常會看到「嘛」這個單詞,. 雖然很明顯知道是語助詞,. 但還是想問問,這個語助詞有無特定的意味呢?. 比如暗示著講話者的口氣或者陰陽強弱等?. 有合適的中文語助詞能對應上嗎?. 感謝...... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
114.34.118.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁