看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 銀魂電影的字幕
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
操他媽的字幕真的很爛欸. 剛剛去板橋秀泰看. 開演前工作人員說. 「字幕可能會有缺字,這是片商那邊的問題,請大家多多包涵」. 不但進來對大家講一次. 連後面進來零星觀眾也一個一個講. 想說缺字應該沒這麼誇張吧. 幹. 整片完整翻譯不到0.1%. 一句話字幕有對50%已經是苛求. 每一句都缺字!!.
(還有46個字)
內容預覽:
剛剛從今日威秀出來. 入場前工作人員有告知字幕會漏字. 很多會顯示有問題. 全台灣的影城都有一樣的問題. 不能接受可以退票. 我想著應該不會慘到哪. 加上自己本身原作看過跟聽的懂基本日文. 都來就進去吧. 發現真的蠻慘的... 大概是. 銀魂的字幕好悲劇啊. 變成. 銀魂的字劇. 這種樣子 全程出戲
(還有369個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁