PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[我英] 麗日的英雄名 翻譯怎麼一直換來換去
+收藏
分享
看板
C_Chat
作者
Wardyal
(滿穗的小狗)
時間
3周前
發表
(2026/01/07 19:28)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/1
我記得前幾季 御茶子 的英雄名都是
輕靈
結果中間第三季還是第四季 還有劇場版 又變成
無重麗
https://i.imgur.com/EQPTdnw.jpeg
然後第五季又變回
輕靈
https://i.imgur.com/qnA9I6E.jpeg
剛剛看第六季 118話 又變回
無重麗
我看那個代理商全部都是 Ani-One
https://i.imgur.com/Ve4I30e.jpeg
我也都是在巴哈看的 到底為啥一個英雄名可以一直換來換去 那個 Froppy 也是 變成一個不知道啥的怪怪名字 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.123.154 (臺灣) ※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1767785301.A.199.html
‣
返回看板
[
C_Chat
]
閒談
‣
更多 Wardyal 的文章
文章代碼(AID):
#1fNaDL6P
(C_Chat)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖