[魔審] 讓囚犯起爭議的話題
おじさん……
大叔……
まのぼ(@manofbo)
https://x.com/manofbo/status/1967136873471766782
https://x.com/angel84326/status/1981140608132796903
https://fubukitranslate.tw/2025/name-obanyaki/
翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久
已經作者同意翻譯轉載
https://i.imgur.com/QPD7kPN.png

這樣說就誰都不得罪了
這樣說確實萬無一失
除非要槓說那是銅鑼燒(?)
不過有到10公分這麼厚嗎...
肉燥飯啦!滷肉飯啦!
上一話 可愛怪動作
https://fubukitranslate.tw/2025/shery-weirdpose/
---
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
巴哈翻譯小屋
https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.10.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763475905.A.BA3.html
推
11/18 22:25,
1月前
, 1F
11/18 22:25, 1F
推
11/18 22:26,
1月前
, 2F
11/18 22:26, 2F
推
11/18 22:28,
1月前
, 3F
11/18 22:28, 3F
推
11/18 22:31,
1月前
, 4F
11/18 22:31, 4F
推
11/18 22:39,
1月前
, 5F
11/18 22:39, 5F
推
11/18 23:15,
1月前
, 6F
11/18 23:15, 6F
推
11/19 00:34,
1月前
, 7F
11/19 00:34, 7F
推
11/19 07:49,
1月前
, 8F
11/19 07:49, 8F