[閒聊] 輕鬆書寫精靈語

看板C_Chat作者 (ξ≡ω≡ξ/︴<>< <>< <)時間1月前 (2024/10/31 01:26), 1月前編輯推噓125(125036)
留言161則, 131人參與, 1月前最新討論串1/1
不曉得各位還記不記得2021年時曾經有過這麼一個討論 https://reurl.cc/1b9RV8 中國手遊天諭將台灣的注音文拿來當作遊戲內的精靈語使用 也從此讓注音文有了精靈語的別稱 而今,有位創作者結合歌德體,真的創作出了華美的注音文體 https://www.facebook.com/dramadaphne https://blog.justfont.com/2024/10/elffont/ 這就是第一款精靈文:岩 https://i.imgur.com/UljvkCc.jpeg
筆劃較為強硬,稜角分明 下面這個則是第二款精靈文體:蕨 https://i.imgur.com/9fJf3UG.jpeg
字體細長,像是枝條一樣,曲線也較為柔和 幾乎看不出來,但細品下又熟悉無比,對吧? 目前開放免費下載與使用 安裝後使用本字體只有注音會變型,一般文字不受影響 還提供輸入文字,自動幫你轉化成精靈文的轉換器 https://justfont.com/justforfun/elf-bpmf 即使在PTT也可以透過圖片來展現各位精靈的風采 https://i.imgur.com/lGaeBNh.jpeg
https://i.imgur.com/Zxxavsk.jpeg
各位不可名狀之島上的精靈們 是時候讓世界認識我們啦(X -- [閒聊] 龍族教義2社群製作可殺NPC清單以提升幀率

03/22 07:46,
殺生為護幀
03/22 07:46

03/22 07:46,
斬lag非斬人
03/22 07:46
《西恰百景~佛劍分說》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.235.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730309200.A.519.html ※ 編輯: eva05s (114.46.235.239 臺灣), 10/31/2024 01:27:53

10/31 01:36, 1月前 , 1F
10/31 01:36, 1F

10/31 01:37, 1月前 , 2F
推注音文
10/31 01:37, 2F

10/31 01:37, 1月前 , 3F
但都黏在一起不太好辨識==
10/31 01:37, 3F

10/31 01:38, 1月前 , 4F
太好了,我終於會精靈文了
10/31 01:38, 4F

10/31 01:38, 1月前 , 5F
據說學習新語言的第一句話 都是髒話
10/31 01:38, 5F

10/31 01:39, 1月前 , 6F
ㄨㄌㄍㄋㄋ(x
10/31 01:39, 6F

10/31 01:39, 1月前 , 7F
圖片上下桂冠和羽毛有人會嗎
10/31 01:39, 7F

10/31 01:39, 1月前 , 8F
火星文文藝復興
10/31 01:39, 8F

10/31 01:46, 1月前 , 9F
太酷了
10/31 01:46, 9F

10/31 01:48, 1月前 , 10F
ㄇㄉㄈㄎ
10/31 01:48, 10F

10/31 01:50, 1月前 , 11F
好難 我這學期的精靈語又要被當了
10/31 01:50, 11F

10/31 01:51, 1月前 , 12F
超酷!!!
10/31 01:51, 12F

10/31 01:52, 1月前 , 13F
原來這就是突然學會異世界語言的感覺嗎
10/31 01:52, 13F

10/31 01:53, 1月前 , 14F
文藝復興
10/31 01:53, 14F

10/31 01:55, 1月前 , 15F
好難
10/31 01:55, 15F

10/31 01:56, 1月前 , 16F
太酷了 好像咒語
10/31 01:56, 16F
外國人看我們注音文 其實大概就跟我們看阿拉伯文差不多感覺吧(亂猜

10/31 01:58, 1月前 , 17F
感覺蠻有趣的,不過連我們都要仔細看才能辨別了
10/31 01:58, 17F
歌德體這類花體字好像都是這樣吧? 美觀過度反而不好閱讀@@

10/31 02:04, 1月前 , 18F
不對啊,我的耳朵怎麼不是尖的(?)
10/31 02:04, 18F

10/31 02:05, 1月前 , 19F
上了兩次還是不會 看來我又要被當了 大刀:(
10/31 02:05, 19F

10/31 02:07, 1月前 , 20F
漂亮
10/31 02:07, 20F
※ 編輯: eva05s (114.46.235.239 臺灣), 10/31/2024 02:08:47

10/31 02:08, 1月前 , 21F

10/31 02:15, 1月前 , 22F
我感覺耳朵慢慢變尖了
10/31 02:15, 22F

10/31 02:15, 1月前 , 23F
這如果丟給密碼專家不知道有沒有辦法破譯XD
10/31 02:15, 23F

10/31 02:16, 1月前 , 24F
不錯耶
10/31 02:16, 24F

10/31 02:17, 1月前 , 25F
這感覺有點像把注音變成拉丁字體w
10/31 02:17, 25F

10/31 02:17, 1月前 , 26F
太酷了吧!
10/31 02:17, 26F

10/31 02:18, 1月前 , 27F
酷耶
10/31 02:18, 27F

10/31 02:19, 1月前 , 28F

10/31 02:21, 1月前 , 29F
好難 知道是仿哥德體 但變成要很努力看
10/31 02:21, 29F

10/31 02:21, 1月前 , 30F
有點酷
10/31 02:21, 30F

10/31 02:25, 1月前 , 31F
厲害了
10/31 02:25, 31F

10/31 02:28, 1月前 , 32F
還有 89 則推文
10/31 10:33, 1月前 , 122F
幹我看不懂精靈語...精靈失格
10/31 10:33, 122F

10/31 10:55, 1月前 , 123F
完了 看不懂 我哥布林了
10/31 10:55, 123F

10/31 10:56, 1月前 , 124F
平常英文看習慣,會一直把ㄐ看成y然後試著拿來發音…
10/31 10:56, 124F

10/31 10:57, 1月前 , 125F
「這就是第二版精靈文學」我有翻對嗎
10/31 10:57, 125F

10/31 11:02, 1月前 , 126F
10/31 11:02, 126F

10/31 11:06, 1月前 , 127F
10/31 11:06, 127F

10/31 11:17, 1月前 , 128F
帥爆
10/31 11:17, 128F

10/31 11:23, 1月前 , 129F
印象中很久以前禁止火星文的XD
10/31 11:23, 129F

10/31 11:25, 1月前 , 130F
仔細看了一下發現很快就上手了
10/31 11:25, 130F

10/31 11:25, 1月前 , 131F
設計者對這個文字辨識度掌控的真的不錯,不至於馬上看出來
10/31 11:25, 131F

10/31 11:25, 1月前 , 132F
試讀發文最後兩圖:不可名狀的精靈之島,台灣
10/31 11:25, 132F

10/31 11:25, 1月前 , 133F
都是精靈族,不要分的那麼細
10/31 11:25, 133F

10/31 11:26, 1月前 , 134F
精靈是真實存在的,對吧!
10/31 11:26, 134F

10/31 11:26, 1月前 , 135F
但是經過練習一下就可以正常使用
10/31 11:26, 135F

10/31 11:34, 1月前 , 136F
推文圖也讀完了 有其它精靈要跟上解譯嗎
10/31 11:34, 136F

10/31 11:41, 1月前 , 137F
好酷
10/31 11:41, 137F

10/31 12:13, 1月前 , 138F
推 好酷
10/31 12:13, 138F

10/31 12:42, 1月前 , 139F
符文
10/31 12:42, 139F

10/31 12:54, 1月前 , 140F
螢幕出水了
10/31 12:54, 140F

10/31 12:58, 1月前 , 141F
我發現把眼睛眯起來有助於辨識文字
10/31 12:58, 141F

10/31 13:11, 1月前 , 142F
好屌
10/31 13:11, 142F

10/31 13:22, 1月前 , 143F
我 精靈失格
10/31 13:22, 143F

10/31 13:27, 1月前 , 144F
一直把ㄚ看成y...
10/31 13:27, 144F

10/31 13:59, 1月前 , 145F
完蛋,精靈語又要重修
10/31 13:59, 145F

10/31 14:36, 1月前 , 146F
突然看不懂注音了
10/31 14:36, 146F

10/31 14:44, 1月前 , 147F
我知道我問題在哪了 字與字沒有明顯分隔 一眼看過去難
10/31 14:44, 147F

10/31 14:44, 1月前 , 148F
以清楚分辨幾個字元一個字
10/31 14:44, 148F

10/31 14:51, 1月前 , 149F
好猛!太有趣了吧~
10/31 14:51, 149F

10/31 14:52, 1月前 , 150F
太酷了趕緊學起來
10/31 14:52, 150F

10/31 15:00, 1月前 , 151F
10/31 15:00, 151F

10/31 15:45, 1月前 , 152F
10/31 15:45, 152F

10/31 16:03, 1月前 , 153F
覺得一聲也上符號比較好 ㄉㄧˋㄧㄎㄨㄢˇ這邊直覺沒辦法區
10/31 16:03, 153F

10/31 16:03, 1月前 , 154F
隔有點卡
10/31 16:03, 154F

10/31 16:05, 1月前 , 155F
稿紙的上下標終於讀懂了!
10/31 16:05, 155F

10/31 16:05, 1月前 , 156F
上標:字體由“就是字”(justfont)出品
10/31 16:05, 156F

10/31 16:05, 1月前 , 157F
下標:精靈文你值得擁有
10/31 16:05, 157F

10/31 16:18, 1月前 , 158F
樓上火眼金睛
10/31 16:18, 158F

10/31 16:45, 1月前 , 159F
我竟然看得懂精靈語 我會多國外語了阿
10/31 16:45, 159F

11/01 10:27, 1月前 , 160F
好厲害
11/01 10:27, 160F

11/01 21:34, 1月前 , 161F
超酷!
11/01 21:34, 161F
文章代碼(AID): #1d8cnGKP (C_Chat)