[閒聊] 絕區零 日文配音以外覺得配得不錯的角色
我很無聊,會換日韓中三種語言重新看劇情,然後發現有些角色其實韓配和中配還不錯
珂蕾達:
韓語配音的聲音比較生動,比較有小鬼頭的感覺,日配和中配的聲音比較起來就有點不夠
像小孩,不知道是不是因為韓語本身特性的關係。然後英文配音的那個聲音有點尬到我聽
不下去QQ
https://youtu.be/HdGWi1QrvgQ?si=h3Qv-25oEwQ-gL4D
貓又:
本來以為是個賣萌貓娘角色,覺得裝可愛一定是日語會最適合。實際玩了以後才發現原來
不是一個特別強調可愛的角色,反而比較像稍微悲情的異地流浪漢,還有狡猾小偷屬性,
有點讓我想起鐘樓怪人裡的吉普賽人女主。扯遠了。
日語配音雖然也很好,可是一些學貓叫之類的台詞或是需要表現得古靈精怪感覺的地方,
我覺得中文配音那種有點怪里怪氣的聲音反而還滿適合的,日配聽起來顯得比較冷靜。
艾蓮:
有一些台詞,比如說放大招的時候,中配的聲線顯得稍微更低沉一點,感覺有點呈現出艾
蓮是一個女漢子、男人婆的形象(我這樣可能有點說得太過了)。不過我覺得這種詮釋也
蠻適合的,畢竟艾蓮會大剌剌的睡在地板上,戰鬥的時候又有怪力,聲音稍微低一點也符
合愛睏愛睏的慵懶感。
然後韓語配音的聲線就很高,變成可愛高中生女僕,就少了那種有點壞壞的感覺。
https://youtu.be/jzlBgCi4suQ?si=EwGEQFjwFZ-JeWg9
萊卡恩:
三個語言都很好,可是韓配個人比較喜歡,感覺講話的抑揚頓挫和發音特別生動,在管家
先生禮貌平穩的台詞裡面有多一點感情,可能只是韓文本身的發音特性。尤其代理人祕聞
(個人劇情)裡面結尾的那一段中二台詞演的很好。
https://youtu.be/LdXFbJRcCUE?si=8_fkvjte4XViVIEo
Fairy:
日語的Fairy就是那種無感情機器人音,有點像ゆっくり実況的感覺,也沒有不好,不過故
事中Fairy有時候會講一些明顯帶有意圖的話搞笑,我覺得中配和韓配用比較接近人聲的聲
音有比較好笑(接近Google翻譯的那種TTS的聲音)。
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
題外話
以下兩個是中文配音比較讓我出戲的
喵吉長官:
日配韓配都是女聲,可是中文不知道為什麼是個用乾扁聲音裝可愛的叔叔,可能沒有要裝
可愛只是想表達親切,但效果有點那個...跟布偶的形象不太搭...好像還有點猥瑣
「這位市民,現在已經不早了,請注意安全的噗!」
「向您致敬的噗!」
本:
其它時候還好,可是代理人清單掃過去經過本的時候(我用搖桿玩所以常常會經過),都
會被那個充滿在地風味的「這次要做粗活ㄦ」戳到笑穴,本的聲音還算帥大叔可是就是這
一句我真的每次聽到都會破防XDDD
https://youtu.be/0jyuYqQMoRs?si=vFkZIofFr--CZ7TB&t=148
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.154.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1723890507.A.9F0.html
推
08/17 18:33,
1年前
, 1F
08/17 18:33, 1F
→
08/17 18:33,
1年前
, 2F
08/17 18:33, 2F
推
08/17 18:33,
1年前
, 3F
08/17 18:33, 3F
推
08/17 18:34,
1年前
, 4F
08/17 18:34, 4F
好 晚點再用英文全部跑一次
推
08/17 18:35,
1年前
, 5F
08/17 18:35, 5F
推
08/17 18:36,
1年前
, 6F
08/17 18:36, 6F
→
08/17 18:37,
1年前
, 7F
08/17 18:37, 7F
→
08/17 18:37,
1年前
, 8F
08/17 18:37, 8F
推
08/17 18:37,
1年前
, 9F
08/17 18:37, 9F
推
08/17 18:38,
1年前
, 10F
08/17 18:38, 10F
→
08/17 18:38,
1年前
, 11F
08/17 18:38, 11F
推
08/17 18:42,
1年前
, 12F
08/17 18:42, 12F
→
08/17 18:42,
1年前
, 13F
08/17 18:42, 13F
尊重 我覺得青衣的中配有點刻意放慢速度然後語氣故弄玄虛的感覺
可是聲線比較高(蘿莉)又要呈現講話很有學問的感覺
故事模式台詞比較多的時候我聽得有一點點躁XD
推
08/17 18:43,
1年前
, 14F
08/17 18:43, 14F
→
08/17 18:44,
1年前
, 15F
08/17 18:44, 15F
→
08/17 18:48,
1年前
, 16F
08/17 18:48, 16F
→
08/17 18:49,
1年前
, 17F
08/17 18:49, 17F
※ 編輯: spplkkptt (1.175.154.222 臺灣), 08/17/2024 18:53:33
推
08/17 18:52,
1年前
, 18F
08/17 18:52, 18F
→
08/17 18:52,
1年前
, 19F
08/17 18:52, 19F
→
08/17 18:54,
1年前
, 20F
08/17 18:54, 20F
※ 編輯: spplkkptt (1.175.154.222 臺灣), 08/17/2024 19:17:09
→
08/17 19:03,
1年前
, 21F
08/17 19:03, 21F
→
08/17 19:07,
1年前
, 22F
08/17 19:07, 22F
→
08/17 19:10,
1年前
, 23F
08/17 19:10, 23F
→
08/17 19:10,
1年前
, 24F
08/17 19:10, 24F
推
08/17 19:13,
1年前
, 25F
08/17 19:13, 25F
推
08/17 19:14,
1年前
, 26F
08/17 19:14, 26F
推
08/17 19:16,
1年前
, 27F
08/17 19:16, 27F
→
08/17 19:16,
1年前
, 28F
08/17 19:16, 28F
推
08/17 19:21,
1年前
, 29F
08/17 19:21, 29F
→
08/17 19:24,
1年前
, 30F
08/17 19:24, 30F
推
08/17 19:33,
1年前
, 31F
08/17 19:33, 31F
推
08/17 19:37,
1年前
, 32F
08/17 19:37, 32F
推
08/17 19:47,
1年前
, 33F
08/17 19:47, 33F
推
08/17 20:01,
1年前
, 34F
08/17 20:01, 34F
→
08/17 20:01,
1年前
, 35F
08/17 20:01, 35F
推
08/17 20:06,
1年前
, 36F
08/17 20:06, 36F
推
08/17 20:36,
1年前
, 37F
08/17 20:36, 37F
→
08/17 20:36,
1年前
, 38F
08/17 20:36, 38F
推
08/17 20:37,
1年前
, 39F
08/17 20:37, 39F
推
08/17 20:39,
1年前
, 40F
08/17 20:39, 40F
※ 編輯: spplkkptt (1.175.154.222 臺灣), 08/17/2024 20:51:06
推
08/18 01:13,
1年前
, 41F
08/18 01:13, 41F
推
08/18 02:59,
1年前
, 42F
08/18 02:59, 42F
推
08/18 03:37,
1年前
, 43F
08/18 03:37, 43F
→
08/18 03:37,
1年前
, 44F
08/18 03:37, 44F
推
08/18 22:01,
1年前
, 45F
08/18 22:01, 45F
推
08/18 22:18,
1年前
, 46F
08/18 22:18, 46F