[閒聊] 狼辛的翻譯是不是有點怪?

看板C_Chat作者 (狐狸壽司)時間1年前 (2024/04/07 22:37), 編輯推噓11(12114)
留言27則, 21人參與, 1年前最新討論串1/1
新版的狼辛上架了 可惜動畫瘋沒有 在網飛 不過有時候看到會覺得翻譯好像怪怪的 雖然我的日文沒有多好 不過是只有我覺得奇怪嗎? ----- Sent from JPTT on my Sony XQ-DC72. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.116.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712500643.A.A8C.html

04/07 22:39, 1年前 , 1F
網飛傳統
04/07 22:39, 1F

04/07 22:40, 1年前 , 2F
雖然我還沒看 但netflix翻譯一直都挺爛
04/07 22:40, 2F

04/07 22:40, 1年前 , 3F
netflix,意外嗎
04/07 22:40, 3F

04/07 22:42, 1年前 , 4F
藥師少女翻譯也怪怪
04/07 22:42, 4F

04/07 22:42, 1年前 , 5F
看網飛練日聽英聽,是一件很正常的事
04/07 22:42, 5F

04/07 22:42, 1年前 , 6F
nf中譯超爛 不只日翻中, 英翻中也是
04/07 22:42, 6F

04/07 22:42, 1年前 , 7F
所以我一定開原文字幕出來
04/07 22:42, 7F

04/07 22:44, 1年前 , 8F
網飛不意外
04/07 22:44, 8F

04/07 22:45, 1年前 , 9F
網飛那狗屎機翻意外嗎==
04/07 22:45, 9F

04/07 22:46, 1年前 , 10F
當練日聽
04/07 22:46, 10F

04/07 22:47, 1年前 , 11F
2024還有人在看網飛問那個爛翻譯哦
04/07 22:47, 11F

04/07 22:48, 1年前 , 12F
前幾天看部電影 50 thousands給我寫五十萬你是國中
04/07 22:48, 12F

04/07 22:48, 1年前 , 13F
英文不及格?
04/07 22:48, 13F

04/07 22:50, 1年前 , 14F
網飛翻譯一直很爛,日文爛就算了,英翻中一樣爛我就真
04/07 22:50, 14F

04/07 22:50, 1年前 , 15F
的不能理解
04/07 22:50, 15F

04/07 22:54, 1年前 , 16F
Netflix 日常
04/07 22:54, 16F

04/07 22:56, 1年前 , 17F
網飛中文爛翻譯又不是第一天的事情了
04/07 22:56, 17F

04/07 22:59, 1年前 , 18F
網飛都是原文→英文→各地語言,所以不懂原文也會接到翻譯
04/07 22:59, 18F

04/07 23:02, 1年前 , 19F
網飛還要期待好翻譯,是不是太苛求了
04/07 23:02, 19F

04/07 23:03, 1年前 , 20F
意外嗎
04/07 23:03, 20F

04/07 23:07, 1年前 , 21F
第一次包網飛嗎
04/07 23:07, 21F

04/07 23:19, 1年前 , 22F
比起來迷宮飯算是逃過一劫了 翻得還可以
04/07 23:19, 22F

04/07 23:25, 1年前 , 23F
以前看NF上的某印度影集,連續三集人名有不同翻譯就算了
04/07 23:25, 23F

04/07 23:25, 1年前 , 24F
還繁簡交錯(字幕都選繁中
04/07 23:25, 24F

04/08 08:06, 1年前 , 25F
正版的受害者
04/08 08:06, 25F

04/08 08:07, 1年前 , 26F
這種翻譯品質誰買的下去
04/08 08:07, 26F

04/08 08:54, 1年前 , 27F
網飛 end
04/08 08:54, 27F
文章代碼(AID): #1c4g-ZgC (C_Chat)