[閒聊] 海盜戰記 算是好翻譯嗎

看板C_Chat作者 (Op53)時間1月前 (2024/03/15 22:18), 編輯推噓7(709)
留言16則, 12人參與, 1月前最新討論串1/1
近年海盜戰記動畫在歐美爆紅 不禁讓我想到 托爾芬小時候的確算維京海盜 那翻譯成海盜戰記也沒錯吧 還是要翻成汶萊傳奇? 討論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.49.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710512339.A.A11.html

03/15 22:19, 1月前 , 1F
農夫戰記
03/15 22:19, 1F

03/15 22:20, 1月前 , 2F
聖盔海傳奇
03/15 22:20, 2F

03/15 22:22, 1月前 , 3F
怒海戰記
03/15 22:22, 3F

03/15 22:23, 1月前 , 4F
伐伐伐伐木工傳奇
03/15 22:23, 4F

03/15 22:24, 1月前 , 5F
文蘭開拓史
03/15 22:24, 5F

03/15 22:24, 1月前 , 6F
03/15 22:24, 6F

03/15 22:28, 1月前 , 7F
不好 但也沒人想到海盜會轉職當農夫
03/15 22:28, 7F

03/15 22:29, 1月前 , 8F
紅人無雙
03/15 22:29, 8F

03/15 22:49, 1月前 , 9F
老實說,滿爛的
03/15 22:49, 9F

03/15 22:51, 1月前 , 10F
大概就是看了前兩集漫畫且無視原文給出的標題
03/15 22:51, 10F

03/16 04:19, 1月前 , 11F
我覺得有趣的是,出版商當初一定是覺得原文的書名照翻
03/16 04:19, 11F

03/16 04:19, 1月前 , 12F
會沒人想看,但他們怎麼會覺得「海盜戰記」就會有人想
03/16 04:19, 12F

03/16 04:19, 1月前 , 13F
看?前陣子我推這部給別人,講完名稱後我自己補了一句
03/16 04:19, 13F

03/16 04:19, 1月前 , 14F
:聽到名稱應該就不想看了對吧?對方回說:對
03/16 04:19, 14F

03/16 07:48, 1月前 , 15F
不然要芬蘭戰記
03/16 07:48, 15F

03/16 07:58, 1月前 , 16F
可以去 twitter 問作者阿
03/16 07:58, 16F
文章代碼(AID): #1bz5ZJeH (C_Chat)