[閒聊] 成龍的英文要改叫什麼?

看板C_Chat作者 (大哥沒有輸!)時間3月前 (2024/02/11 19:27), 編輯推噓21(2215)
留言28則, 28人參與, 3月前最新討論串1/1
中國正積極推動 要將中國龍的英文翻譯 正名為loong 成龍小子裡 成龍的英文 Jackie Chan 要改叫什麼? --

05/05 09:26,
誠品不就是蔦屋書店的的低配版嗎? 況且
05/05 09:26

05/05 09:26,
他是“致敬”蔦屋起家的吧
05/05 09:26
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.100.37.243 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707650824.A.052.html

02/11 19:28, 3月前 , 1F
Jackie Nose
02/11 19:28, 1F

02/11 19:28, 3月前 , 2F
be loong
02/11 19:28, 2F

02/11 19:28, 3月前 , 3F
Norse
02/11 19:28, 3F

02/11 19:29, 3月前 , 4F
Big Nose
02/11 19:29, 4F

02/11 19:31, 3月前 , 5F
Nose
02/11 19:31, 5F

02/11 19:32, 3月前 , 6F
loooooong
02/11 19:32, 6F

02/11 19:33, 3月前 , 7F
Chen Nose
02/11 19:33, 7F

02/11 19:33, 3月前 , 8F
Chair
02/11 19:33, 8F

02/11 19:35, 3月前 , 9F
Jackie的鼻子
02/11 19:35, 9F

02/11 19:37, 3月前 , 10F
Nose Loooong
02/11 19:37, 10F

02/11 19:41, 3月前 , 11F
Nooooose
02/11 19:41, 11F

02/11 19:43, 3月前 , 12F
NOSE
02/11 19:43, 12F

02/11 19:45, 3月前 , 13F
Noose
02/11 19:45, 13F

02/11 19:47, 3月前 , 14F
be a loong
02/11 19:47, 14F

02/11 19:49, 3月前 , 15F
A fault we men in the world made
02/11 19:49, 15F

02/11 19:51, 3月前 , 16F
Hey Show Chen
02/11 19:51, 16F

02/11 19:55, 3月前 , 17F
Looooong Nose
02/11 19:55, 17F

02/11 19:56, 3月前 , 18F
Noose
02/11 19:56, 18F

02/11 19:59, 3月前 , 19F
Lapulas
02/11 19:59, 19F

02/11 20:04, 3月前 , 20F
Made in Hong Kong
02/11 20:04, 20F

02/11 20:04, 3月前 , 21F
Big nose
02/11 20:04, 21F

02/11 20:16, 3月前 , 22F
CLOWN NOSE
02/11 20:16, 22F

02/11 20:27, 3月前 , 23F
noose
02/11 20:27, 23F

02/11 20:34, 3月前 , 24F
Nooose
02/11 20:34, 24F

02/11 21:29, 3月前 , 25F
Nooooose
02/11 21:29, 25F

02/11 22:25, 3月前 , 26F
Dabi
02/11 22:25, 26F

02/11 23:19, 3月前 , 27F
廢文
02/11 23:19, 27F

02/12 00:32, 3月前 , 28F
Jackie Big Nose
02/12 00:32, 28F
文章代碼(AID): #1boAy81I (C_Chat)