[24冬] 舞緹娜最後是挑了什麼語言的字啊?

看板C_Chat作者 (艾瑪)時間4月前 (2024/01/18 19:42), 4月前編輯推噓9(905)
留言14則, 10人參與, 4月前最新討論串1/1
黑QB給了舞緹娜拉丁文字典跟德文字典 舞緹娜最後取名字叫瑪吉雅邪惡 瑪吉雅的前綴跟魔法少女一樣 那他的邪惡是什麼文來的呢? 拉丁文還是德文? 還是有別的文? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.77.169 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705578153.A.21E.html

01/18 19:42, 4月前 , 1F
德文
01/18 19:42, 1F

01/18 19:44, 4月前 , 2F
德文
01/18 19:44, 2F

01/18 19:45, 4月前 , 3F
Böse=邪惡
01/18 19:45, 3F
ö原來是挑了德文字 ※ 編輯: xianyao (140.112.77.169 臺灣), 01/18/2024 19:53:43

01/18 19:57, 4月前 , 4F
德文
01/18 19:57, 4F

01/18 20:10, 4月前 , 5F
Bose是邪惡的意思嗎?(看向某音響)
01/18 20:10, 5F

01/18 20:11, 4月前 , 6F
但是有些歐美wiki寫baiser,這大概是主要爭議來源
01/18 20:11, 6F

01/18 20:12, 4月前 , 7F
話說baiser這個字本身就滿色的...
01/18 20:12, 7F

01/18 20:18, 4月前 , 8F
瑪吉雅米
01/18 20:18, 8F

01/18 20:18, 4月前 , 9F
ö
01/18 20:18, 9F

01/18 20:19, 4月前 , 10F
德文吧,記得這部還有德文監修是不是
01/18 20:19, 10F

01/18 20:28, 4月前 , 11F
Boese, oe(o上面兩點)是變音(umlaut)
01/18 20:28, 11F

01/18 20:28, 4月前 , 12F
baiser是法文吧,純就用字來說我覺得更適合
01/18 20:28, 12F

01/18 20:34, 4月前 , 13F
baiser也能是德文喔
01/18 20:34, 13F

01/18 20:44, 4月前 , 14F
das Baiser德文的話太奇怪了吧 ;S
01/18 20:44, 14F
文章代碼(AID): #1bgGwf8U (C_Chat)