[朱紫] 到底是紫芋還是紫竽?

看板C_Chat作者 (小材)時間6月前 (2023/12/17 23:37), 6月前編輯推噓28(28019)
留言47則, 34人參與, 5月前最新討論串1/1
如題 我雖然有玩朱紫但當時對DLC沒啥興趣就沒買 最近多了很多她的圖 https://i.imgur.com/EB1FIdY.png
https://i.imgur.com/mxwZt3w.jpg
繁中版是紫竽 ㄩˊ 但有滿多人是叫她紫芋 ㄩˋ 然後日文又是taro所以應該是芋頭的芋才對 到底.. 許願她跟奇樹兩人趕緊去PMM = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.73.49 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702827478.A.FDA.html

12/17 23:38, 6月前 , 1F
ikea
12/17 23:38, 1F

12/17 23:38, 6月前 , 2F
周紫竽
12/17 23:38, 2F

12/17 23:40, 6月前 , 3F
你都貼遊戲畫面了還有什麼要問的 繁中就是紫竽啊
12/17 23:40, 3F
所以我不懂為啥很多人叫她紫芋啊XD

12/17 23:40, 6月前 , 4F
火鍋竽頭
12/17 23:40, 4F
※ 編輯: d6102003 (220.132.73.49 臺灣), 12/17/2023 23:41:38

12/17 23:42, 6月前 , 5F
因為會眼殘阿
12/17 23:42, 5F

12/17 23:42, 6月前 , 6F
就PM的中文在地化小組都會刻意不直接用植物名
12/17 23:42, 6F

12/17 23:42, 6月前 , 7F
照官方 其他人喊怎樣他的事
12/17 23:42, 7F

12/17 23:42, 6月前 , 8F
要不是看這篇我也沒注意到不是芋頭的芋...
12/17 23:42, 8F

12/17 23:42, 6月前 , 9F
例如日月有一位荔枝 就被換字成麗姿
12/17 23:42, 9F

12/17 23:43, 6月前 , 10F
因為這位原名就是タロ(タロイモ的タロ) 所以當然會有人
12/17 23:43, 10F

12/17 23:43, 6月前 , 11F
叫她紫芋
12/17 23:43, 11F

12/17 23:43, 6月前 , 12F
她跟可能是她爸甚至阿爾宙斯登場的祖先的角色三個人的名字
12/17 23:43, 12F

12/17 23:43, 6月前 , 13F
都是芋頭種類名 中文不用草頭芋應該只是想讓名字不要太怪
12/17 23:43, 13F

12/17 23:44, 6月前 , 14F
吧(?
12/17 23:44, 14F

12/17 23:44, 6月前 , 15F
紫朱
12/17 23:44, 15F

12/17 23:45, 6月前 , 16F
其他語言的PM角色很多都直接用植物名沒在避字
12/17 23:45, 16F

12/17 23:45, 6月前 , 17F
所以其實也沒必要 單純就是他們想這樣做
12/17 23:45, 17F

12/17 23:46, 6月前 , 18F
像那個卡牌永遠很貴的女人莉莉艾 她的原名就是德文的百
12/17 23:46, 18F

12/17 23:46, 6月前 , 19F
合而已 其他語言是不會刻意避字的
12/17 23:46, 19F

12/17 23:46, 6月前 , 20F
因為ㄗˇㄩˊ聽起來比較正啊
12/17 23:46, 20F

12/17 23:48, 6月前 , 21F
太郎
12/17 23:48, 21F

12/17 23:50, 6月前 , 22F
好的,芋頭柴犬眉
12/17 23:50, 22F

12/17 23:51, 6月前 , 23F
為什麼不照原文用芋就好啊,好謎
12/17 23:51, 23F

12/17 23:52, 6月前 , 24F
12/17 23:52, 24F

12/17 23:53, 6月前 , 25F
紫成那樣你跟我說不是ㄡˊ阿
12/17 23:53, 25F

12/18 00:12, 6月前 , 26F
我都叫我婆
12/18 00:12, 26F

12/18 00:19, 6月前 , 27F
竽是種吹奏樂器,當作人名會比芋字更合適
12/18 00:19, 27F

12/18 00:46, 6月前 , 28F
一身芋頭色 會錯正常
12/18 00:46, 28F

12/18 01:13, 6月前 , 29F
就跟美冴都叫美牙一樣啊
12/18 01:13, 29F

12/18 01:15, 6月前 , 30F
我婆
12/18 01:15, 30F

12/18 01:20, 6月前 , 31F
芋頭姐姐
12/18 01:20, 31F

12/18 01:23, 6月前 , 32F

12/18 01:35, 6月前 , 33F
就中文化的team奇怪的堅持
12/18 01:35, 33F

12/18 01:42, 6月前 , 34F
億萬富豪
12/18 01:42, 34F

12/18 01:42, 6月前 , 35F
體育老師還是會叫他鳳梨
12/18 01:42, 35F

12/18 01:48, 6月前 , 36F
中文化小組會用諧音避開既有的名詞 而且子瑜比較正
12/18 01:48, 36F

12/18 02:43, 6月前 , 37F
樓上gif好可愛
12/18 02:43, 37F

12/18 02:52, 6月前 , 38F
寶可夢這種層級IP 中文化也要老任、PM、GF審過吧 GF不談
12/18 02:52, 38F

12/18 02:52, 6月前 , 39F
中文化毛最多就老任 一個毛扭到可能就改名
12/18 02:52, 39F

12/18 04:16, 5月前 , 40F
華人命名本就沒在全詞照搬的,改字正常
12/18 04:16, 40F

12/18 07:26, 5月前 , 41F
動作很可愛,但眼睛越看越醜
12/18 07:26, 41F

12/18 09:06, 5月前 , 42F
ネリネ也是花名阿 想不到吧 翻譯直接音譯了
12/18 09:06, 42F

12/18 10:06, 5月前 , 43F
華人翻譯講究信達雅啊 用竽諧音芋我覺得沒什麼問題
12/18 10:06, 43F

12/18 10:20, 5月前 , 44F
直接叫紫芋頭就沒問題了,好吃
12/18 10:20, 44F

12/18 10:52, 5月前 , 45F
ㄩˊ
12/18 10:52, 45F

12/19 00:49, 5月前 , 46F
對欸中文為啥那麼討厭照搬植物名 你們翻譯卡牌說明文的
12/19 00:49, 46F

12/19 00:49, 5月前 , 47F
時候就沒花這麼多公夫啊==
12/19 00:49, 47F
文章代碼(AID): #1bVnNM_Q (C_Chat)