[問題] 動漫配音台灣與日本的語氣差異?

看板C_Chat作者 (Rich Man)時間5月前 (2023/11/14 23:24), 編輯推噓6(609)
留言15則, 12人參與, 5月前最新討論串1/1
在台灣的動漫配音中,有些語氣和語調聽起來顯得刻意或不自然。我想問問在日本當地,日本觀眾對於日本動漫配音的語氣和語調是否也會覺得奇怪? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.149.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699975461.A.168.html

11/14 23:30, 5月前 , 1F
會呀,都會說現實沒有人這樣講話的呦
11/14 23:30, 1F

11/14 23:40, 5月前 , 2F
實際聽過日本人私下聊天講話就會發現跟動畫差很多了
11/14 23:40, 2F

11/14 23:41, 5月前 , 3F
陳亞蘭主持時也不會讓你覺得像在演歌仔戲...
11/14 23:41, 3F

11/14 23:42, 5月前 , 4F
你要聽比較接近一般人的演技大概要找宮老
11/14 23:42, 4F

11/14 23:43, 5月前 , 5F
不過效果就是所謂的棒讀
11/14 23:43, 5F

11/14 23:44, 5月前 , 6F
宮崎駿討厭採用日本聲優圈的人員就類似原因。
11/14 23:44, 6F

11/14 23:44, 5月前 , 7F
動畫
11/14 23:44, 7F

11/14 23:50, 5月前 , 8F
那是作品風格的問題 動畫聲優也很多幫外國影劇配音
11/14 23:50, 8F

11/14 23:51, 5月前 , 9F
語氣就會不一樣
11/14 23:51, 9F

11/14 23:59, 5月前 , 10F
漫畫配音?
11/14 23:59, 10F

11/15 00:02, 5月前 , 11F
動畫女角的嗲萌音一直都有人在吐槽啊
11/15 00:02, 11F

11/15 00:02, 5月前 , 12F

11/15 06:38, 5月前 , 13F
多去看看日本真人直播實況不就好
11/15 06:38, 13F

11/15 08:47, 5月前 , 14F
說真的 聽日本人說話 精神不好的話 還蠻催眠的
11/15 08:47, 14F

11/15 10:24, 5月前 , 15F
那只是聽日配聽習慣了而已
11/15 10:24, 15F
文章代碼(AID): #1bKv4b5e (C_Chat)