[閒聊] 中國配音 如果不捲舌 能夠接受嗎?已回收

看板C_Chat作者 (阿拉花瓜)時間2年前 (2023/11/03 11:16), 編輯推噓77(80388)
留言171則, 99人參與, 2年前最新討論串1/3 (看更多)
是這樣的拉 很多遊戲、動畫都有中文配音 中國人來配音又佔了很大部分 中國配的基本都在捲舌 一聽就知道 搞不懂為什麼那麼愛捲舌 根本接受不了 如果我玩遊戲聽到配音在那捲舌 就馬上會改成其他國家語音 如果中文配音不捲舌 聽的下去嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.98.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698981395.A.7B6.html

11/03 11:17, 2年前 , 1F
問題就是捲舌
11/03 11:17, 1F

11/03 11:19, 2年前 , 2F
你怎麼不乾脆中國配音不說中文
11/03 11:19, 2F

11/03 11:19, 2年前 , 3F
標準發音就有捲舌,台灣的國語也一樣,只是台灣人的捲舌
11/03 11:19, 3F

11/03 11:19, 2年前 , 4F
音發不正確或根本不捲舌而已
11/03 11:19, 4F

11/03 11:19, 2年前 , 5F
是你的問題,bili上一堆影片都是這樣,就跟英國腔等
11/03 11:19, 5F

11/03 11:19, 2年前 , 6F
外語腔一樣,台灣也有一種腔,大家講話都一樣
11/03 11:19, 6F

11/03 11:20, 2年前 , 7F
這本身也是一種梗啦,他們的都會玩山東女僕梗跟四川
11/03 11:20, 7F

11/03 11:20, 2年前 , 8F
女僕梗了
11/03 11:20, 8F

11/03 11:21, 2年前 , 9F
中國配音不捲舌 那還能算中國配音嗎= =
11/03 11:21, 9F

11/03 11:21, 2年前 , 10F
搞不懂不就因為你無知...就算台語也有不同腔調講法
11/03 11:21, 10F

11/03 11:21, 2年前 , 11F
全部人講話都沒口音你能接受嗎
11/03 11:21, 11F

11/03 11:22, 2年前 , 12F
不捲舌阿不就台配
11/03 11:22, 12F

11/03 11:22, 2年前 , 13F
台灣人就算捲舌 音也比較柔和 不過主要也是聽習慣的關係
11/03 11:22, 13F

11/03 11:23, 2年前 , 14F
中國配其實通常是女聲的捲舌音比較...嗯,不習慣
11/03 11:23, 14F

11/03 11:23, 2年前 , 15F
你去聽原神配音也沒在捲舌啊 但那腔調一聽就有支味
11/03 11:23, 15F

11/03 11:24, 2年前 , 16F
三十年前的卡通配音也有捲舌音
11/03 11:24, 16F

11/03 11:25, 2年前 , 17F
嗯嗯噢噢的時候不會捲舌沒關係
11/03 11:25, 17F

11/03 11:25, 2年前 , 18F
找的都是北京腔就會一直捲舌
11/03 11:25, 18F

11/03 11:26, 2年前 , 19F
先問為什麼要聽中配?
11/03 11:26, 19F

11/03 11:27, 2年前 , 20F
不接受就不要接受啊 又不是客群==
11/03 11:27, 20F

11/03 11:27, 2年前 , 21F
捲舌音 不知為何 會有點 年齡提昇感...
11/03 11:27, 21F

11/03 11:28, 2年前 , 22F
中國口音配音是給中國人玩的啊 你以為台灣市場重要到要
11/03 11:28, 22F

11/03 11:28, 2年前 , 23F
因地制宜?
11/03 11:28, 23F

11/03 11:29, 2年前 , 24F
你怎麼不說日系手遊沒有台配?
11/03 11:29, 24F

11/03 11:29, 2年前 , 25F
中國東南沿海的講普通話不會捲舌啊
11/03 11:29, 25F

11/03 11:29, 2年前 , 26F
原神中配哪裡不捲舌了 超捲的好嗎
11/03 11:29, 26F

11/03 11:30, 2年前 , 27F
你印象中會加兒化音的中國口音 其實是北方口音
11/03 11:30, 27F

11/03 11:30, 2年前 , 28F
唐可可那樣就可以 講中文蠻可愛的
11/03 11:30, 28F

11/03 11:30, 2年前 , 29F
對岸那邊聽我們說話也是講台灣腔啊,因為比較輕柔都被
11/03 11:30, 29F

11/03 11:30, 2年前 , 30F
叫成男同,就每個地方習慣不同
11/03 11:30, 30F

11/03 11:30, 2年前 , 31F
可以去YT聽聽綿羊老孫怎麼說話的
11/03 11:30, 31F

11/03 11:30, 2年前 , 32F
我覺得捲舌不是問題,但是那個播音腔(?不知道該怎
11/03 11:30, 32F

11/03 11:30, 2年前 , 33F
麼形容,實在很出戲
11/03 11:30, 33F

11/03 11:31, 2年前 , 34F
之前看日本新聞採訪福建妹子跟台灣口音87%像
11/03 11:31, 34F

11/03 11:31, 2年前 , 35F
你以為中配配給你聽啊
11/03 11:31, 35F

11/03 11:32, 2年前 , 36F
中國各地口音百百種 換成四川口音你就聽得下去?
11/03 11:32, 36F

11/03 11:33, 2年前 , 37F
捲舌是還好,是會糊在一起的問題,尤其打客服電話是對岸
11/03 11:33, 37F

11/03 11:33, 2年前 , 38F
的有些人的口音是在很難聽懂都糊在一起
11/03 11:33, 38F

11/03 11:35, 2年前 , 39F
福建就大多閩南人
11/03 11:35, 39F
還有 92 則推文
11/03 13:44, 2年前 , 132F
京片子吧 你真的有在聽現在的中配嗎= =
11/03 13:44, 132F

11/03 13:46, 2年前 , 133F
中配難接受的是裝可愛捏那個聲音聽起來很假掰 畢竟是熟
11/03 13:46, 133F

11/03 13:46, 2年前 , 134F
悉的語言 聽起來很怪
11/03 13:46, 134F

11/03 13:54, 2年前 , 135F
標準普通話是不太捲舌的 看看中國新聞主播就知道了 那是北
11/03 13:54, 135F

11/03 13:54, 2年前 , 136F
京口音
11/03 13:54, 136F

11/03 13:58, 2年前 , 137F
鐵道很多人說中配不錯 但一聽到捲舌我就不行了
11/03 13:58, 137F

11/03 14:02, 2年前 , 138F
最好中國配音不講中文用日文,為了特色還可以加入關西
11/03 14:02, 138F

11/03 14:02, 2年前 , 139F
11/03 14:02, 139F

11/03 14:02, 2年前 , 140F
就只是吃飯時旁邊一群小強在爬跟吃飯時旁邊放小強在
11/03 14:02, 140F

11/03 14:02, 2年前 , 141F
爬的影片這種差別
11/03 14:02, 141F

11/03 14:06, 2年前 , 142F
有日配一律選沒煩惱
11/03 14:06, 142F

11/03 14:21, 2年前 , 143F
基準音就是取北平話做基準,你要不卷不過審(o)
11/03 14:21, 143F

11/03 14:39, 2年前 , 144F
不行 正音裡面捲舌只是其中一種 台灣現在連正音都幾乎沒了
11/03 14:39, 144F

11/03 14:39, 2年前 , 145F
才造成落差很大
11/03 14:39, 145F

11/03 14:49, 2年前 , 146F
中國男生的捲舌有時候還可以 女的真的不行
11/03 14:49, 146F

11/03 15:17, 2年前 , 147F
台灣不是不捲舌,是捲舌程度沒到那麼捲好不好,完全不
11/03 15:17, 147F

11/03 15:17, 2年前 , 148F
卷舌的不就大舌頭= =
11/03 15:17, 148F

11/03 15:31, 2年前 , 149F
我猜一你們講的是中國最近的二次元遊戲配音吧
11/03 15:31, 149F

11/03 15:33, 2年前 , 150F
這東西和中國傳統配音是兩回事你們這都搞不懂就很難說
11/03 15:33, 150F

11/03 15:35, 2年前 , 151F
簡單說就是你們用宅GAME看世界啦= =
11/03 15:35, 151F

11/03 15:41, 2年前 , 152F
現在沒有那麼捲了 很多中國V他們說話也都沒強調捲
11/03 15:41, 152F

11/03 15:42, 2年前 , 153F
我自己聽的喜好: 好好發音正常腔>捲舌>台灣普遍那種
11/03 15:42, 153F

11/03 15:43, 2年前 , 154F
講話都講不清楚全都黏在一起的腔調(醬喔 所說 不逤)
11/03 15:43, 154F

11/03 16:17, 2年前 , 155F
不行,他們連感情都很不自然,聽起來像是抗戰時期
11/03 16:17, 155F

11/03 16:20, 2年前 , 156F
總之他們的非寫實作品反而一概讓人出戲,光戀與製作人之
11/03 16:20, 156F

11/03 16:20, 2年前 , 157F
類的廣告就已經讓人尷尬到不行,很難讓人覺得有什麼好玩
11/03 16:20, 157F

11/03 16:20, 2年前 , 158F
11/03 16:20, 158F

11/03 16:21, 2年前 , 159F
陸劇最近有一部台詞是叫太子殿下載她回家,她要成為太子
11/03 16:21, 159F

11/03 16:21, 2年前 , 160F
妃的,更慘,光聽就想使用暴力
11/03 16:21, 160F

11/03 16:23, 2年前 , 161F
聽他們講話沒問題,酸人也沒問題,演起來很有問題
11/03 16:23, 161F

11/03 16:23, 2年前 , 162F
我記得我玩原神一進遊戲聽到「芭芭拉,充鴨」馬上果斷把
11/03 16:23, 162F

11/03 16:23, 2年前 , 163F
喇叭關掉立刻安裝日語語音包,鬼頭明里的聲音甜多了。
11/03 16:23, 163F

11/03 16:29, 2年前 , 164F
如果中國人講話都跟港劇TVB腔一樣,那蠻不錯的
11/03 16:29, 164F

11/03 17:35, 2年前 , 165F
他們的電影就很正常,但配音感覺無感情純唸稿,只要
11/03 17:35, 165F

11/03 17:35, 2年前 , 166F
聲音好發音清楚就ok這樣,是因為一個有在演一個不用
11/03 17:35, 166F

11/03 17:35, 2年前 , 167F
演嗎?
11/03 17:35, 167F

11/03 17:42, 2年前 , 168F
北京腔超難聽
11/03 17:42, 168F

11/03 17:46, 2年前 , 169F
反正廈門的某配音演員超強,超好聽
11/03 17:46, 169F

11/03 18:10, 2年前 , 170F
中劇看多了就會發現配音聲調幾乎如出一轍
11/03 18:10, 170F

11/03 18:33, 2年前 , 171F
中配女音的問題是少女音聽起來都一模一樣 沒什麼辨識度
11/03 18:33, 171F
文章代碼(AID): #1bH6OJUs (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bH6OJUs (C_Chat)